Весь мир и ты (Ингрем) - страница 74

— Ну ты и припустила! Еле тебя догнал, — заметил он как ни в чем не бывало.

— Вовсе незачем было это делать, — хмуро произнесла Памелла.

— Незачем? Что ж, может, ты и права, — протянул Эрик, будто размышляя. — В здешнем кафе такая приятная атмосфера. Домашняя, я бы сказал. И хозяева очень радушные. Вообще, у меня складывается впечатление, что в Брэмдейле живут исключительно добрые и отзывчивые люди. Все, с кем я сегодня познакомился, показались мне очень приятными и…

— Особенно Кэт, насколько я понимаю, — не удержалась Памелла.

Ох, зачем я это сказала! — тут же мысленно выругала она себя, но, разумеется, было уже поздно.

Эрик улыбнулся.

— Кэт не только приятна в общении, но и очень симпатична, ты не находишь?

Памелла ответила не сразу. Они шли по темной, скудно освещаемой фонарями улице, по обеим сторонам которой тянулись окруженные садами коттеджи. В верхушках деревьев шумел ветер, и Памелла вдруг подумала о том, что ей очень уютно было бы находиться здесь в обществе Эрика… при других обстоятельствах.

И почему у нас все так скверно сложилось? — пронеслось в ее мозгу. Ведь поначалу все было так замечательно. Мы с Эриком души друг в друге не чаяли. И даже его увлечение парашютным спортом нам не мешало. А потом…

Она подавила вздох.

— Кажется, у тебя иное мнение, — констатировал Эрик.

Памелла быстро посмотрела на него и вновь перевела взгляд на дорогу.

— Просто я не могу сказать про Кэт ничего определенного, потому что сегодня впервые ее видела. Риччи говорит, что она ведет уединенный образ жизни.

— Риччи?

— Парень, с которым я сидела за столиком.

— А точнее, который пригласил тебя поужинать, — многозначительно произнес Эрик.

Памелла вновь подняла на него взгляд.

— Да. И что?

— Так, просто уточняю, — сдержанно усмехнулся Эрик.

— Кстати, как ты узнал, куда мы с Риччи идем ужинать?

— Я… — Вопрос неожиданно поставил Эрика в тупик. Сказать правду он не считал возможным, потому что тогда пострадала бы репутация миссис Хэттер, а придумать что-нибудь на ходу в данном случае было очень сложно. — Э-э…

Памелла, насмешливо наблюдавшая за ним, решила сжалиться.

— Что, не можешь ответить? — хмыкнула она. — Впрочем, не мучайся, я и так знаю, кто тебе сказал.

Во взгляде Эрика промелькнуло удивление.

— Откуда ты можешь это знать?

Увидев выражение его лица, Памелла снисходительно усмехнулась.

— Дорогой мой, ты ведь находишься в деревне. У нас здесь слухи распространяются со скоростью света.

Эрик недоверчиво покачал головой.

— Не может быть. Когда я разговаривал с человеком, давшим мне информацию о кафе, рядом никого не было.