— Он был бродяга, — призналась Карина. — Когда я была ребенком, мы объездили всю Америку. И даже когда вернулись в Англию, на одном месте долго не задерживались. К тому же он много пил. Это его и сгубило. Он умер от цирроза печени, когда мне исполнилось тринадцать. Меня воспитывали чужие люди.
Кэй было неприятно, что ее отец оказался алкоголиком, и грустно, что она его никогда не знала.
— А мама?
Карина пожала плечами.
— Отец говорил, что она умерла, когда мне было Два года. Поэтому он и отправился в Америку. Не мог оставаться там, где его преследовали бы воспоминания.
— Но почему он не взял меня тоже? — По щекам Кэй вновь потекли слезы. Как горько сознавать, что она была никому не нужна!
— Этого я не знаю, — ответила Карина. — Ужасно, правда? Мне кажется, мы никогда не узнаем причины. Но слава Богу, мы хоть нашли друг друга.
Кэй кивнула и стиснула руку Карины.
— Хотелось бы узнать, что было со мной. Удочерили меня или я тоже воспитывалась у чужих людей?
— Когда-нибудь узнаешь. Хочется надеяться, что это будут счастливые воспоминания.
И наконец Кэй задала тот вопрос, который вертелся у нее на языке с самого утра:
— Карина, я хотела узнать, не могла бы ты сказать мне, где живет Чарльз Форестер?
Она почувствовала, как напрягся сидевший рядом Форд. Это был человек, который явился причиной его разрыва с Кариной, человек, которого он ненавидел всеми фибрами души. С другой стороны, он понимал, как важно было Кэй найти Чарльза и поговорить с ним.
— Чарльз Форестер? — Карина перевела взгляд на Форда, потом снова на сестру. — Это что, шутка? Это Форд тебя подговорил задать мне такой вопрос?
Кэй решительно затрясла головой.
— Нет, конечно. Это очень нужно мне. Он может пролить свет на мою прошлую жизнь.
— Ты думаешь? — Карина наморщила гладкий лоб. — Но как он может это знать? Почему?
— Мне кажется, я была с ним знакома.
— Ты?
— Да. Он мне приснился. А несколько дней назад я увидела его на улице, но не смогла догнать.
— А мне ничего не сказала, — упрекнул ее Форд.
— Ну да, потому что ты был очень агрессивно настроен, и я решила, что тебе будет неприятно услышать об этом человеке.
— Но это меня он обвинял в связи с Чарльзом, — заметила Карина.
— Он упоминал об этом, когда считал, что я — это ты.
— Значит, и тебе пришлось испытать на себе его гнев?
— Не совсем, — улыбнулась Кэй. — Хотя я помню, как он сказал, что у меня очень удобный провал памяти.
Форд что-то прорычал, и обе девушки рассмеялись.
— Ну а насчет моего знакомства с Чарльзом — это просто неправда. Пока о нем не заговорил Форд, я даже имени его никогда не слышала. Но Форд знать ничего не хотел. Я так разозлилась, что была готова его удушить. И поняла, что не смогу выйти замуж за человека, который мне не доверяет...