Ночи в раю (Лермэн) - страница 94

Эмили заверила его, что ей не страшно, когда рядом Самсон, и клятвенно заверила, что будет кормить собаку и котят и выпускать их на прогулку. Рекс поблагодарил и поторопился вернуться в больницу прежде, чем проснется Элекси.

Элекси не была в восторге от его идеи.

— Уехать? Рекс, я не считаю, что у тебя родилась хорошая мысль. — Она нахмурилась. — Это, как отступление перед боем.

— Это не отступление, а короткая передышка.

— О, — скептически пробормотала Элекси, — как дом отдыха для нервнобольных.

Рекс подошел к окну, сунув руки в карманы.

— Элекси, дорогая! Я не могу постоянно рисковать тобой и ожидать удара из-за угла. В конце концов, эти истории меня здорово утомили. Мне нужен отдых, даже если он не нужен тебе.

— Ты устал, бедняжка? Мы живем в Раю, вспомни.

Рекс решил поменять тактику.

— Я прошу тебя об этом, Элекси! Это же мелочь. Сделай это для меня.

— Я вижу, что ты настроен серьезно.

— Ты ведь скоро возвращаешься в город, правда? Лето кончается, отдыхающие собирают чемоданы. Ну, так что? Решай!

— Ну, что же, если ты так просишь…

Врач сообщил Элекси, что ее документы на выписку готовы. Ее усадили в кресло-каталку, и Рекс даже поджал губы от удовольствия: на этот раз кто-то другой говорил ей, что нужно делать.

Рекс подогнал машину и заботливо усадил в нее Элекси, отметив, что день будет прекрасным, но жарким. Не было ни одного намека на облачко.

— Куда мы едем?

— В клуб на причале.

— А что, если у меня морская болезнь?

— Я не верю в это.

Она не выдержала.

— Я действительно не думаю, что это удачная идея, Рекс. Я имею в виду, что мне следовало бы поехать из больницы к себе домой… а тебе — к себе.

Никогда раньше Морроу не предполагал, что слова могут ранить так больно. Он крепко сжал руль и постарался не отрывать глаз от дороги.

— Чудесная мысль, — выдавил он.

Она хранила молчание.

— Я не могу оставить тебя сейчас одну, детка. Тебя могут убить.

— Я не могу продолжать спать с тобой только потому, что боюсь остаться одна в своем доме.

На этот раз он съехал с дороги.

— Что? — спросил он, задохнувшись от ярости, какой она от него не ожидала.

— Я… я…

Она не это хотела сказать. Боже, что она наделала! Но слова уже были сказаны, и теперь она не знала, как их опровергнуть. Элекси испугалась, увидев яростные глаза Рекса, полные ненависти.

— Этого, миссис Джордан, вам не следует опасаться!

— Ты знаешь, что я не это имела в виду! — с отчаянием в голосе выкрикнула Элекси.

Рекс даже не посмотрел в ее сторону и медленно тронул с места машину. Элекси сидела, откинувшись назад, прикусив нижнюю губу, и старалась не заплакать. Она не хотела обижать его, но что-то внутри нее, возможно, здравый смысл, предупреждал, что она чересчур увлеклась, слишком сильно влюбилась. Она, как девчонка размечталась о вечной любви, и разрыв может стоить ей дорого. Элекси вжалась в кожаное сиденье, думая о том, куда везет ее Рекс. Она вспомнила вчерашнее нападение и содрогнулась. Да, у нее есть основания бояться. Но она не может все время убегать, как загнанный заяц. Сюда она приехала из Нью-Йорка, убежав от Джона и всех своих страхов, но куда теперь деваться. Надо установить хорошую охранную систему и завести такого же сторожевого пса, как Самсон. Бесподобный пес! Такой же неповторимый, как и его хозяин…