Крик молчания (Ли, Перевод издательства «Панорама») - страница 101

Глаза ее остановились, и она вновь пережила заново все: тот первый момент в кафе, когда галантный рыцарь поспешил к ней на помощь; их восхитительный уик-энд, занятия любовью на даче; их долгие разговоры, занимавшие теперь добрую часть ночи, а теперь еще и это… Ее глаза прояснились и сфокусировались на Эллиоте… Это был незабываемый миг — они собирались поклясться друг другу в вечной любви.

Она потянулась к нему, и он взял ее за руку и улыбнулся, выражая любовь всем своим видом.

— Ты ведь не нервничаешь? — тихо спросил он.

— Нет.

— Я люблю тебя.

— Я тоже люблю тебя… Священник кашлянул и заговорил.

— Мы собрались здесь перед взором Господа… чтобы соединить, этого мужчину и эту женщину в святом супружестве…

… Свидетели происходящего будут рассказывать потом многие годы о свадьбе необыкновенно красивого жениха и нежной и весьма привлекательной невесты, о том, как они смотрели друг на друга во время церемонии, о том, как едва не плакали все присутствующие в церкви в тот момент, когда священник объявил их мужем и женой…