Наследство Куинн (Линд) - страница 61

— Неужели я проспала всю дорогу? — потягиваясь, спросила Куинн.

— Боюсь, что да, — усмехнулся Хантер.

— Ох, ради Бога, простите, Гейб! Я не должна была оставлять вас в одиночестве, один на один с баранкой.

— Вы ни на минуту не оставляли меня. Храпели всю дорогу. Так что ваше присутствие было весьма ощутимо.

— Гейб, вы шутите! Я никогда не храплю!

— Вы это знаете наверняка?

— Никто никогда мне об этом не говорил!

— Интересно, многие ли имели возможность в этом убедиться?

— Ну уж это не ваше дело!

— Повторяю, вы испускали храп такой силы, что я уже начал опасаться за сохранность ветрового стекла.

— Гейб!.. Я убью вас!

— Ну ладно, успокойтесь. Шучу, шучу…

И Хантер поднял обе руки вверх. Потом он повернул коляску и покатил ее по вымощенной красным кирпичом дорожке. Было тепло. Небо сияло такой яркой голубизной, от которой Куинн давно отвыкла за годы жизни в Лос-Анджелесе. И даже в окрестных горах, где находился ее дом, небо не бывало таким ослепительно-голубым.

Гейбриел подкатил коляску к одноэтажной постройке. Дверь украшал причудливый орнамент. Открыв дверь, Гейбриел вкатил Куинн в дом. Она осмотрелась и, придя в восхищение, восторженно воскликнула:

— Как красиво и уютно! Вы здесь живете?

Действительно, небольшая, почти пустая комната была великолепно отделана. Из-за голубовато-серых стен она казалась просторной и наполненной воздухом. Горьковатый, нежный аромат дерева исходил от светлых досок потолка. А оконные рамы были покрыты затейливой резьбой.

— Вам нравится? — с сомнением спросил Гейбриел. — А вот мне — нет.

— Почему? Здесь замечательно.

— Потому, что здесь бывает очень холодно и тоскливо.

— Почему же вы не переедете туда, где тепло и весело? Простите, конечно, что я позволяю себе вмешиваться не в свои дела!

Гейбриел пожал плечами.

— После того как наша семейная жизнь с Тиффани окончательно дала трещину, я никогда не чувствовал себя здесь дома. Тиффани получила большой дом на берегу океана и забрала с собой всю мебель, которую я приобретал годами. А мне пришлось начинать все заново, но не было никакого желания. Поэтому я просто пригласил вполне приличного художника-декоратора, который и создал все это.

И Гейбриел небрежным широким жестом обвел стены, потолок и окна.

Куинн на мгновение задумалась. Потом нерешительно спросила:

— Простите, Гейбриел, а ваша бывшая супруга забрала только мебель? Или же личные вещи тоже? Ведь, наверное, у вас были книги, картины, фотографии.

— Она взяла все. Я собрал довольно большую библиотеку и немалую коллекцию всевозможных редкостей, привезенных из многих путешествий. Может быть, там и не было чего-то особенно ценного. Но я очень любил и книги, и эти вещи. К сожалению, со всем этим мне пришлось расстаться, хотя ей все это было ни к чему.