Месть Росселлини (Линдсей) - страница 68

— Слишком поздно. Мне больно даже оттого, что я сижу здесь с тобой. — Она отвернулась от него, не веря своим словам.

Лана услышала, как он глубоко вздохнул.

— Итак, ты уверена, что у нас ничего не получится. Вряд ли ты по-прежнему любишь меня, как я люблю тебя.

Он ее любит? А может быть, это опять обман?

— Я не верю тебе, — ответила она безжизненным голосом.

— Если разрешишь, я докажу тебе, Лана. Позволь мне любить тебя. Позволь все снова наладить между нами. Я совершил ужасную ошибку, но только ты в состоянии помочь мне исправить содеянное. Скажи только одно слово, и я сделаю все, что в моих силах, чтобы восстановить твою любовь ко мне.

Она не могла говорить, только покачала головой. В горле стоял ком. Она закрыла глаза от слез, которые полились по щекам. Слез, которые, как она думала, выплакала несколько недель назад.

Услышав, что Рафаэль отодвинул стул и встал, Лана открыла глаза. Он засунул руку в карман брюк и достал маленькую коробочку. Положил ее на стол перед нею, устремив на ее лицо взгляд, говоривший о правдивости его слов, об искренности его признания в любви.

— Оно твое, как бы ты ни решила. Сохрани его или продай. Делай с ним, что захочешь. Но если ты не можешь ответить на мою любовь, мне оно тоже не нужно.

Он повернулся и ушел. Лана подождала минуту-другую, потом открыла коробочку. Внутри, на белом шелке лежало обручальное кольцо из платины с тремя бриллиантами. Сквозь кольцо была просунута маленькая записка, и Лана вытащила ее.

Развернув ее, она сразу узнала почерк Рафаэля:

Л., я хотел бы выгравировать следующее: Ti amero per sempre. Это значит «Я всегда буду любить тебя». Но поскольку на кольце места мало, это вырезано в моем сердце. Р.

Он любит ее. Действительно любит. И будь что будет, она по-прежнему любит его. Лана поднялась, и бумажка упала на стол. Ей хотелось бежать как можно быстрее, и она чуть не споткнулась по дороге к двери. Лана выскочила на улицу и стала высматривать фигуру Рафаэля. У нее остановилось сердце в груди, когда она не увидела его. Вдруг она заметила его в конце улицы, ведущей к пляжу. Вся его фигура выражала глубокое уныние.

— Рафаэль! Подожди! — Лана бросилась в его сторону. Он повернулся к ней. Даже с порядочного расстояния Лана увидела, как с его лица сошло напряжение и появилась радость оттого, что он видит ее.

Она бросилась к нему в объятия. Рафаэль наклонил голову, чтобы поцеловать Лану с жадностью, на которую она ответила тем же.

Лана оторвала от него губы и обхватила его голову руками. К ее ужасу, по его лицу текли слезы, слезы, причиной которых была она. Этот деспотичный, властный человек оставил выбор за нею. Ушел от нее, полагая, что не сможет обеспечить ей счастье. Оставил их будущее в ее руках.