Дуновение страсти (Линкольн) - страница 8

Пэгги полезла в сумочку и вытащила помятое письмо. Экономка водрузила на нос очки, висевшие у нее на груди на блестящей золотой цепочке.

– Тебе бы давно следовало приехать.– Миссис Морден прочла нацарапанные карандашом строчки раз, потом еще.– Я бы сумела позаботиться…

Пэгги не была уверена, что правильно ее расслышала, и повторила:

– Я даже не знала о существовании Реджвуда.

– Ничего, он станет твоим домом,– сказала миссис Морден.– Здесь всегда готовы принять тебя обратно, дитя мое.

– Кто? У меня есть братья, сестры, тети или дяди?– взволнованно спросила Пэгги.

– Нет,– сочувственно ответила миссис Морден.– В твоем поколении есть только ты. У Макинроев никогда не было больших семей. Ты последняя в роду.

– О… ну понятно… Какое странное место!– сказала Пэгги, пытаясь переменить тему.– Я имею в виду окрестности…

– Странное?

– Ну да, никто поблизости не живет, ни города, ни маленького поселка…

– Это все из-за прихоти старого генерала,– засмеялась миссис Морден.– Он хотел жить на границе, а в то время тут и была граница. Он построил дом на том самом месте, где индейцы сожгли старый деревянный форт, и поклялся, что больше такого не произойдет. Соорудил его прочно из камня, потом отправился на войну… ну ты знаешь… и назад не вернулся. Знаменитый был человек.

– Судя по всему, да,– вздохнув, сказала Пэгги.– Жаль, я только недавно о нем услыхала.

После нескольких глотков горячего чая она стала приходить в норму. На подносе лежали крохотные сэндвичи с ветчиной, беконом и помидорами. Аппетитные – они сразу придали ей силы.

– Неужели вы живете тут одна? Наверно, тоскливо в одиночестве?– спросила Пэгги, невольно озираясь.

– О, не совсем,– возразила миссис Морден.– Не совсем. В этих стенах многое происходит. Наверху живут двое, а внизу – Хильда, я и тот, кто смотрит за полями, я имею в виду, как идет там работа. Он остается в доме несколько раз в неделю.

Пэгги кивнула, как будто хоть в чем-то разбиралась. Но последнюю информацию на всякий случай решила уточнить.

– Кто это – он?

– Да мистер Патерсон. Управляющий, следит здесь за всем.

– Ему все и принадлежит?– поинтересовалась Пэгги.

– О нет,– сказала миссис Морден.– Он только ведет хозяйство. А владеет всем она, которая живет наверху. По крайней мере, мы так считаем. А мистера Патерсона местный суд назначил смотрителем-опекуном. Знаешь, она ведь совсем больна. Мы вообще-то совсем ее не видим… А теперь давай о тебе. Чем ты занимаешься?

– Я написала четыре книги, которые довольно быстро раскупили. Художественная литература. Не скажу, что они потрясут мир, но две из них попали в список бестселлеров.