Безрассудство любви (Липиц) - страница 15

Макс неловко заерзал на сиденье, заметив, что мальчишка с вожделением поглядывает на разливавшуюся соловьем Лайзу Джейн. Какого черта она так ему улыбается?

Макс повернул голову и раздраженно шепнул ей на ухо:

— Скоро ты с ним распрощаешься, черт побери?

Как только охранник опустил желтую пластиковую ленту, давая им проехать, Лайза Джейн спросила:

— Чего ты злишься?

— Я просто смертельно устал, — проворчал Макс. — Единственное, чего я хочу, так это завалиться спать на неделю.

Он развернул пикап и поехал к тому месту, где стоял дом Маккензи. Нижняя улица была почти полностью затоплена водой.

Макс припарковал пикап у обочины, рядом с кирпичным зданием, надел шляпу и открыл дверцу кабины. Он хотел помочь Элизабет выйти из машины, но, схватив свою сумочку, она успела выскользнуть раньше, чем он подошел к дверце с ее стороны. Элизабет быстро зашагала к дому, но вдруг дорогу ей преградил бурный поток в сточной канаве.

Макс решительно вошел и без слов подхватил Элизабет на руки.

— Черт бы побрал твои босоножки, — пробормотал он, пробираясь через поток.

— Мои теннисные туфли промокли, пока я возилась в подвале. — Элизабет не хотела признаваться в том, что надела босоножки специально для него.

Она поблагодарила Макса, когда вновь оказалась на земле, но он усмехнулся так, будто перетаскивать через лужи женщин, у которых хватало ума надевать босоножки в такую погоду, было его обычным занятием.

Элизабет помахала рукой Тагу Маззи, стоявшему под зонтиком возле насоса — на другом конце дома. Она вошла в дверь следом за Максом. В прихожей Стив Уолфорд разговаривал с Бернис Маккензи, матерью Джона.

Худенькая пожилая женщина с сединой в волосах ласково улыбнулась Элизабет. Когда взгляд ее упал на мокрую блузку и длинную юбку Элизабет, в глазах женщины появилось беспокойство.

— Зачем, ради всего святого, ты так вырядилась — в такой дождь? Где твои джинсы? И ботинки? Да ты вся мокрая!

— Ну, не вся. — Элизабет забавляло, что Бернис заботится о ней, как о маленькой девочке.

Бернис увидела Макса, недоуменно вскинула брови, но, узнав его, тотчас улыбнулась.

— Мама… Стив, — начала Элизабет. — Вы оба помните Макса Уайлдера, не правда ли?

Стив обменялся с Максом рукопожатием.

— Рад снова видеть тебя, Макс. Поздравляю, как-никак девять миллионов, если не ошибаюсь.

— Шесть миллионов девятьсот тысяч, — поправил Макс с усмешкой.

— Я слышал, ты купил себе местечко в Аризоне и самолет. Приятно, что ты здесь — чтобы помочь земле предков.

— Всегда пожалуйста.

Бернис обратилась к Максу:

— А я все думала, зайдешь ли ты навестить меня, пока будешь в Олтоне.