Безрассудство любви (Липиц) - страница 16

Несколько мгновений они смотрели друг другу в глаза. Потом Макс как-то неловко протянул пожилой женщине руку:

— Здравствуйте, миссис Маккензи.

— Ты никогда не называл меня «миссис Маккензи», не делай этого и сейчас. — Проигнорировав его жест, Бернис раскрыла ему объятия.

Макс шагнул к ней и крепко обнял. Элизабет смотрела на них с умилением.

— Я очень сожалею о Джонни, — сказал он.

— Спасибо. — Бернис вздохнула. — Все не знала, как тебе сообщить. Хотела, чтобы ты приехал на похороны.

— Я… — Макс откашлялся, — я тоже хотел…

Бернис похлопала его по руке.

— Я так рада, что ты все-таки заглянул.

— Вообще-то это я затащила Макса в город, чтобы он починил насос, — вставила Элизабет.

— Меня не пришлось тащить, — возразил он.

— А почему бы нам не взглянуть на насос? — предложила Элизабет.

— Я сам ему все покажу, Элизабет. — Стив решительно остановил ее. — Ты сляжешь в постель, если снова промокнешь. И тогда не сможешь завтра поужинать со мной.

Взгляды обоих мужчин обратились к ней. Макс смотрел на нее с любопытством, Стив — как будто уже получил ее согласие поужинать с ним. Но к черту их обоих!

— Я, как и любой здесь, делаю свою работу, — вспыхнула она. — И что мне мокрая одежда? Идем, Макс!

Как только она повернулась к выходу, Макс положил ей ладонь на плечо.

— Он прав, Лайза Джейн. Останься в доме. Кроме того, я бы не отказался от чашки хорошего крепкого кофе.

Какая заботливость! Это не было похоже на Макса, по крайней мере на прежнего Макса. Когда-то она хотела, чтобы он не стеснялся своих чувств к ней. Но те времена давно канули в Лету. И все-таки Элизабет было приятно…

Она вздохнула и легким взмахом руки указала на дверь:

— Идите, джентльмены. Оставьте нам заботы об очаге и пище.

Стив хмыкнул в ответ на ее шутку. А Макс так озорно подмигнул, что сердце Элизабет екнуло.

Глава четвертая

Когда Макс со Стивом вышли, Элизабет направилась вслед за Бернис в кухню, чувствуя, что свекрови не терпится поговорить о Максе. На счастье Элизабет, в кухне они оказались не одни. Две женщины мыли посуду, трое детей резвились тут же, под ногами у матерей, и на детском стульчике крепко спал малыш.

Он вдруг проснулся, протер глаза и начал жалобно звать маму. Элизабет взяла его на руки и села за стол, убеждая, что мама скоро вернется. Та наполняла мешки песком, и ее смена должна была вот-вот закончиться. Маленький Дэнни, появившийся на свет через полгода после того, как его мать пришла в приют, не испытал жестокости своего папочки, как другие дети здесь. Темноволосый маленький мальчик привязался к Элизабет, которая всегда была очень ласкова с ним. Когда она качала его на руках, ей казалось, что это он ее успокаивает.