Увидев по нахмурившемуся лицу кучера, что всей этой кучки монет, которые он старательно отделял от разного мусора, было недостаточно для платы за поездку, Миранда покачала головой, предупреждая его, чтобы он не возмутился вслух, и повернулась к Джайлсу с просьбой:
— Раз ты здесь мужчина, не смог бы ты отнести вот этот мой чемодан в дом?
— Конечно, смогу, — заявил мальчик.
Но вместо небольшого чемоданчика, на который показала Миранда, он ухватил один из самых больших, весивший, должно быть, почти столько же, сколько он сам, и с трудом потащил его по ступенькам.
Улыбаясь его усилиям, Миранда добавила несколько монет к той пригоршне, которую дал кучеру Джайлс. Этой добавки хватило, чтобы его хмурые морщины сменились беззубой улыбкой, и он крикнул вслед Джайлсу: «Благодарю вас, юный сэр!», — в ответ на что Миранда щедро прибавила к его вознаграждению еще одну монету, даже не взглянув на ее достоинство. Кучер, однако, поглядел и увидел, что сумма, данная ему Мирандой сейчас, была почти такой же, которую она согласилась заплатить ему за все путешествие, не считая того, что он получил от мальчика. Он быстро, удалился, опасаясь, что леди может сообразить, сколько ему дала, и потребовать возврата части денег. Но Миранда не возражала против переплаты, не обижалась она и на его давешнее ворчание из-за их с Самми неточных указаний адреса. Непреклонное желание Джайлса выполнить роль главы дома было удовлетворено.
С помощью Люси и Дианы Миранда с мисс Сампсон донесли оставшиеся саквояжи до двери, где, по распоряжению миссис Хэмпхилл, им навстречу поспешили горничные, которые взяли у них багаж и отнесли его наверх. Для выполнения этой задачи им пришлось сходить туда и обратно несколько раз, потому что все постоянно повторяющиеся предложения Миранды отнести часть багажа самой были отвергнуты. Джайлс же отказался выпустить из рук чемодан, который он принес, хотя Миранда опасалась, что нести его наверх по ступеням будет для мальчика непосильной задачей. Но не могла же она нанести удар его самолюбию, выразив свои опасения вслух.
Миссис Хэмпхилл приветствовала гостей почти столь же бурно, как дети, тогда как вторая леди, в которой Миранда теперь узнала виденную ей как-то раньше тетушку Огасту, пробормотала слова приветствия столь тихим голосом, что ее было еле слышно. Между этими двумя женщинами, под водительством Люси и Дианы, гостьи были препровождены в комнату, которую Люси со смехом описала, как «нашу гостиную, зал, словом, как хотим, так ее и называем, потому что у нас нет места для всех этих комнат. Да и необходимости в них тоже нет». Комната была уютной, но носила явные следы ежедневного пребывания в ней трех энергичных молодых созданий, один из которых — мальчик.