— Просто я мало думала о возможности такого будущего. Но может случиться, что я повстречаю кого-то, кто мне понравится. И кому, конечно, понравлюсь я.
— Конечно. В таком случае вы, надеюсь, собираетесь прекратить свою теперешнюю… деятельность.
— Конечно, нет. Почему бы это?
— Но… — Он уставился на нее с раскрытым ртом.
Она знала, о чем он думает, и тут ее словно черт дернул сказать:
— В конце концов, в этом же нет ничего дурного, не правда ли?
— Это вам так кажется. И вы осмелитесь рассказать возможному избраннику о своем поведении?
— Конечно. И встречу ли я кого-то сегодня или когда-нибудь еще, смею вас заверить, капитан Мюррей, что не стану рассматривать вопрос о браке ни с одним джентльменом, если он не будет согласен не вмешиваться в мою работу.
Да как этот человек смеет так оскорбительно говорить о ее творчестве, словно это что-то непристойное! Ну и шут с ним, она вернется наверх и откажется принять его услуги в качестве эскорта.
Хотя едва ли она сможет так поступить, не объяснив Люси причину, по которой она решила это сделать. Для Люси сегодня особенный вечер, и она будет разочарована, если Миранда не разделит его с ней. Так что она поедет к Олмаку в обществе этого… этого тупицы. Но если он скажет еще что-нибудь подобное, то она, она… просто не знает, что сделает?
Она скрестила на груди руки и быстро постукивала ногой, чуть ли не вызывая его на разговор.
Нахальство этой скандалистки просто не имеет предела, сказал себе Джонатан. Неужели она и впрямь себя так высоко ценит, чтобы считать, будто какой-нибудь мужчина способен оставаться спокойным, пока его супруга занимается столь постыдным ремеслом?
Может, она имела в виду, что сохранит это в тайне от своей жертвы, а он счел бы жертвой любого, кого ей удастся подцепить, но ведь она сказала «если он не будет согласен», а это означает, что она расскажет ему, чем занималась, и будет ожидать, что он это проглотит.
В свете было достаточное количество жен, чья добродетель была, мягко выражаясь, сомнительна. (Ему неожиданно вспомнилась Констанция с ее предложением продолжить их связь, а также некоторые другие известные ему дамы.) Но в таких случаях мужья были — или, по крайней мере, детали вид — в неведении о том, что происходит, до тех пор, пока их жены соблюдали приличия в своих связях. Ни один мужчина не согласится, чтобы его жена слыла fille de joie[10].
Прежде чем он смог достаточно собраться с мыслями, чтобы ответить на ее наглость с подобающей резкостью, он услышал голос Люси и, взглянув вверх, увидел, что она спускается по лестнице. Ни в коем случае нельзя, чтобы она узнала о своей кузине то, что известно ему. Люси и не подозревает, что такие особы вообще существуют, и он надеялся, что она всегда останется такой же невинной, как и сейчас. Если б судьба дала ему сестру, он желал бы, чтобы она была похожа на Люси — такая же нежная и нетронутая той мерзостью, воплощением которой была ее кузина.