Экипаж леди Смолвуд и ее кучер уже стояли возле дома, кучер кивнул, узнав экипаж капитана. Очень хорошо, отметил про себя Джонатан, значит, из дома еще никто не уехал. Днем Миранда не осмелится выскользнуть на улицу, чтобы подцепить какого-нибудь господина; все ее свидания происходили или поздно вечером или рано утром. По крайней мере, те, о которых ему было известно, но он полагал, что она так поступает всегда.
Конечно, нельзя исключить возможности, что она согласится сопровождать Люси и леди Смолвуд в их визитах. Он был рад, что успел вовремя предотвратить это, так как не сомневался, что она предпочтет прогулку — даже с ним — нанесению светских визитов. Особенно с ним, если Эстергази права. Он очень верил тому, что сказала княгиня о чувствах, которые испытывает к нему Миранда. Почему он раньше не заметил этого?
Поскольку он считался членом семьи, он не стал стучаться в дверь и без колебаний шагнул в дом. Когда он вошел, Люси спускалась по ступенькам, завязывая под подбородком розовые ленточки своей маленькой белой шляпки, и выглядела — хотя он ни за что не стал бы огорчать ее сообщением об этом — чуть не вдвое моложе своих лет.
— Ах, Миранда, — позвала она через плечо, — мне бы хотелось, чтобы ты передумала и все же поехала с нами. — Она заметила вошедшего и сбежала к нему по лестнице, приветственно протянув руки. — Джон, как хорошо, что вы пришли! Как мне благодарить вас? Такие замечательные розы — и моего любимого цвета к тому же. Как мило с вашей стороны подумать об этом.
— В самом деле, — согласилась Миранда, спускаясь следом за своей кузиной. Сегодня ее волосы были уложены мягкими волнами, спускавшимися до плеч, кроме нескольких локонов, выбившихся из-под шпилек. Она подавила внезапное желание спросить, зачем он их прислал, решив быть с ним любезной — как ни мало он того заслуживал, — и продолжила: — Очень мило. Я тоже хочу поблагодарить вас, капитан Мюррей, за вашу любезность.
— Большая честь для меня, мисс Дрейк, — сказал ей Джонатан, слегка поклонившись. — Рад, что угодил и вам, киска, — добавил он, обращаясь к Люси и продев палец в один из ее выбившихся из-под шляпки локонов.
— Ой, ну неужели вы все время так и будете обращаться друг к другу «мисс Дрейк» и «капитан Мюррей»? — воскликнула Люси, энергично выражая свое неодобрение. — Можно подумать, что вы только что познакомились. Это же просто глупо. Уж конечно, вы достаточно давно знакомы, чтобы не соблюдать таких формальностей. Попробуйте, я просто требую этого.
Джонатан улыбнулся. Люси, нисколько не подозревая о его намерениях — чему он был очень рад, — облегчала ему задачу. Если они начнут звать друг друга по имени, будет гораздо легче сделать следующий шаг.