Держи жениха! (Логан) - страница 61

Очень медленно, опираясь вместо палки на Гарри, Лил доковыляла до проволочной изгороди.

— Видите, что я имел в виду, Лил?

— Не слепая, — огрызнулась она. — И называй меня «буля». — Заметив его удивление, Лил добавила: — Человек, собравшийся привести в порядок мои грядки, заслуживает такой привилегии.

— Может быть, Гарри не… — начала протиснувшаяся между ними Элен, но заметила предостерегающий взгляд Гарри и поправилась: — А может, и да.

— Я разберусь в этом агрозверинце, — поспешил подтвердить Гарри. И, взглянув на свои пятисотдолларовые туфли, добавил. — Буля, а Джон, случаем, не оставил туфли после того круиза?

Роясь в шкафу, Элен раздумывала об удивительных метаморфозах. Гарри-садовник, Гарри — финансовый гений, Гарри-танцор и светский лев Гарри, необычайно сексапильный в дедулиных шортах. Он настоящая находка. Оставалось надеяться, что Лил не слишком его уработает. Ему еще надо проявить себя в постели.

Первоначально они планировали провести тихий вечер у него дома после деловой встречи, которую он не мог отложить. Но теперь Гарри отстранен от работы. Лишь бы у него остались силы.

Они трудились до заката. Элен взяла на себя роль подручного, предоставив опытному фермеру осторожно разрежать нежные ростки. В тихом воздухе звонок сотового телефона прозвучал инородным вторжением. Гарри напрягся.

— Как он здесь оказался, Элен? — сурово спросил он.

— Я принесла оба, — пролепетала она. — Не могу без телефона.

Гарри сегодня мог. Впервые за многие годы он не хотел говорить ни с кем, кроме присутствующих.

Оба посмотрели в сторону дуба, где Лил сидела в роли наблюдателя. Сейчас она изучала две черные коробочки, выясняя, которая из них звенит. Через пару минут ей удалось найти нужную кнопку.

Гарри взглянул на порозовевшее небо, молясь, чтобы вторжение внешнего мира ничего не испортило. Впрочем, звонящему пришлось нелегко. Лил держала телефон вверх ногами.

— Кто это? — властно поинтересовалась она. — Нет уж, молодой человек, сначала вы назовите себя… И что же, что вам шестьдесят три? Для меня вы все равно молоды, — гордо настаивала она. — Мне, между прочим, девяносто один… Да, это телефон Гарри. — Она помахала рукой своим садовникам.

Гарри мрачно улыбнулся.

— Да, буля? — любезно отозвался он.

— Тебе звонит Стюарт, милый.

— Скажите ему, что я сейчас занят.

Лил одобрительно кивнула и снова прижала трубку к своим седым буклям.

— Гарри, он говорит, что уже шесть часов!

— Поблагодарите его, буля. Лил повиновалась.

— Теперь он хочет знать, что ты делаешь, — крикнула она. — Сказать?

— Если хочешь.