— Ладно, черт с ним, — вздохнул я. — Соедините меня с детективом Жанной Галеттой.
— А что случилось? — спросил на параллельной линии Пейдж.
В трубке раздался женский голос:
— Детектив Галетта слушает.
— Жанна, это Алекс. Здесь также Карл Пейдж из лос-анджелесского отдела ФБР. Я сейчас в Вермонте. У меня важные новости по делу Мэри Смит.
— И у нас тоже — убийство в Ванкувере, — произнесла Жанна. — А что ты делаешь в Вермонте?
— Забудь про Ванкувер. Постарайся найти Филдинга. Или действуй сама, если хочешь. Надо немедленно допросить Майкла Белла. Мужа Марти Лавенстайн-Белл.
— Что?
В голосе Жанны слышалось недоверие. Пейдж тихо выругался, прикрыв ладонью трубку. Я вкратце пересказал им события последних дней и назвал фамилии посетителей больницы.
— Белл знал Мэри Константин. Он навещал ее в Вермонте. И не однажды.
— И что? Думаешь, он ее подставил? Как он вообще узнал, что она в Лос-Анджелесе?
— Пока многое неясно. Вероятно, она обратилась к Беллу, когда приехала в город. Может, они держали связь. Если ему была нужна ее история, это вполне правдоподобно. Я полагаю, она была ему нужна, только не для кино.
— По-твоему, он использовал Мэри для прикрытия? Ничего себе подстава!
— Да, невероятная история. Пейдж, ты слушаешь?
— Конечно. С большим удовольствием. Кажется, начинает что-то проясняться.
— Отлично. Устрой им очную ставку — Майклу Беллу и всем, кто находился в больнице. Боюсь, у него имелись планы не только на свою жену. В общем, узнай все, что сможешь, серфингист. Нам важна любая информация, которая поможет засадить парня за решетку. Жанна, теперь ты. Я заранее прошу извинения, если не прав. Но мы разберемся с этим позже, а сейчас вышли патрульную машину к Беллу. Немедленно. И вот еще что…
— Да, Алекс?
— Не вздумай отправляться туда сама. Я убежден, что Майкл Белл и есть наш убийца.
Дальше события разворачивались стремительно.
Не отъехав и десяти миль от больницы, я притормозил у первой попавшейся автозаправки — допотопной «Тексако» с летящей буквой А на крыше. За мной сразу пристроился «форд», но я решил не обращать на него внимания — все равно поблизости больше не было зданий, кроме какой-то темной сыроварни, торчавшей в поле на противоположной стороне дороги. Рядом паслись коровы.
Я нашел платный телефон и позвонил агенту Пейджу. Мне не терпелось выяснить, что он успел раскопать за это время.
В такой поздний час у меня почти не было шансов улететь из Берлингтона, но я хотел, чтобы меня держали в курсе событий. К тому же я беспокоился за Пейджа и Галетту. Кто знает, на что способен Майкл Белл?