» по-прежнему означает «я тебя люблю».
В его глазах плясали озорные огоньки.
Тессу бросило в жар, но она не стала придавать этому значения. Себастьян с ней заигрывал. Какая наглость! Неужели он считает, что, раз она подала заявление об уходе, он может с ней флиртовать?
Te amo. Ну конечно. Как будто она настолько глупа, что готова пополнить число соблазненных им женщин. Возможно, он даже хотел влюбить ее в себя, а затем бросить. Наказать за то, что она уволилась в тяжелые для него времена.
Ходили слухи, что Себастьян относился к соблазнению как к спорту. В его ежедневнике, наверное, были тысячи женских имен. Она знала обо всех этих старлетках, фотомоделях, модных дизайнерах, не говоря уже об известной теннисистке Андреа Радитц и чемпионке по женскому футболу Ли Мэннион. И о половине его выпускного курса в Браун Юниверсити. Не говоря уже о всех тех юных британках, с которыми у него были романтические отношения в годы обучения в Итонском колледже. Любить Себастьяна было все равно что играть на забитой до отказа спортивной площадке, и она не собиралась присоединяться к армии его воздыхательниц.
Когда улица с белыми домами осталась позади, Тесса оказалась перед той самой величественной бухтой, которую видела из окна своей комнаты.
С моря веяло прохладой, в соленом воздухе витал аромат лимонов с рыночных лотков неподалеку.
— Здесь все выглядит так, словно за последние две тысячи лет ничего не менялось.
— Возможно, существенных изменений и не было. Беспроводной Интернет появился совсем недавно. — Он улыбнулся. — Никто не знает, кто построил эту гавань. Она появилась в доисторические времена.
Они подошли к воде. Бирюзовые волны бились о древние каменные блоки, отполированные миллионами ног.
Длинная лодка покачивалась на воде в нескольких футах от пристани, и Себастьян помахал человеку, сидящему на ее носу. Тот причалил к берегу и привязал лодку к огромному железному кольцу.
Гондольер был молод и красив. Сев в лодку, Тесса очутилась в окружении великолепных каспийских мужчин. Себастьян запрыгнул следом так легко, что судно едва качнулось.
— Как здорово вернуться обратно на воду. После долгого пребывания на земле настоящий каспиец становится раздражительным.
Он опустился на длинную, обтянутую красным бархатом скамью вдоль борта.
— Дай нам час, Дино. Тесса никогда прежде не бывала в нашей стране.
— Вы многое потеряли, мэм, — сказал Дино по-английски без акцента.
— Ita vero, — согласилась Тесса по-латински.
Себастьян ухмыльнулся.
— Рисуетесь?
Тесса подняла бровь.
— Да, и что?
Наклонившись к ней, он снова запустил свои длинные пальцы в ее густые непокорные волосы.