Он вернулся с большим куском шелковой ткани.
— Подними руки.
Тесса подчинилась, и он ловко обернул вокруг нее фиолетовый материал с золотой каймой и закрепил его золотой булавкой на плече. Тонкий шелк мягкими фалдами падал на пол, слегка покачиваясь на ветру.
— Я чувствую себя так, словно попала в сказку.
— Возможно, это правда. — Не успела Тесса опомниться, как Себастьян подхватил ее на руки и отнес на диван. Он зажег свечу, и комната наполнилась ароматами экзотических цветов.
— Может, шампанского? — Его бронзовый торс мерцал в приглушенном свете.
— Конечно.
Он отошел в сторону и достал откуда-то бутылку шампанского.
— Для чего предназначена эта комната? — поинтересовалась Тесса.
— Это передняя тронного зала. Здесь мы развлекаем гостей во время официальных приемов.
— Теперь понятно, откуда здесь шампанское. — Она взяла бокал с пенящимся напитком. — А шелковые тоги им выдаются в том случае, если они прольют его на себя?
Себастьян улыбнулся.
— Тога, которая сейчас на тебе, из нашей национальной коллекции. Она изготовлена придворными ткачами.
— О боже. — Тесса содрогнулась. — Не уверена, что мне следует носить такую роскошь. Я вспотела.
Себастьян пожал плечами.
— А какой прок от хранения того, что нельзя носить? Мастера вкладывали всю свою душу в создание самой тонкой ткани, которая только была известна человечеству. Уверен, они предпочли бы видеть ее на красивой женщине, а не пылящейся в сундуке.
— Шелк мягкий, как лебяжий пух. Он был соткан недавно?
Себастьян криво усмехнулся.
— Нет. Боюсь, что придворных ткачей постигла та же участь, что и придворных предсказателей. События двадцатого века не миновали Каспию. Это чудо, что мы не потеряли наши сокровища. Хочешь взглянуть на наши фамильные драгоценности?
Брови Тессы взметнулись вверх.
— С удовольствием. — Она начала вставать.
— Подожди здесь. Я принесу их.
Вскоре он вернулся с большой шкатулкой из темного дерева, украшенной причудливой резьбой. Мышцы его рук были напряжены.
— Что там? Золотые кирпичи?
Смеясь, он окинул ее взглядом, затем поднял крышку и достал из шкатулки что-то блестящее.
— Вот, взгляни.
Украшение сверкало в тусклом свете, но она все еще не могла разобрать, что это было. Тогда Себастьян поднял руки, и она почувствовала у себя на шее холодный металл.
— Красота.
— Это ожерелье? — Она коснулась его рукой. Узорчатая металлическая оправа была инкрустирована драгоценными камнями красного оттенка. Какими, Тесса не могла разобрать в темноте. — Что это за камни?
— Рубины.
Она вздохнула.
— А оправа золотая?
— Двадцать четыре карата.