Волк равнин (Иггульден) - страница 262

Вэнь решил кликнуть носильщиков. Что бы там ни случилось, он решил уехать на рассвете, но никак не мог отделаться от колючего ощущения опасности и страха, который шевелился в груди. Он сделал все, о чем мечтал первый министр. Татары разбиты, и наконец можно снова предаться покою придворной жизни. Запахи пота и бараньего жира больше не будут постоянно преследовать его. Однако пьяный страх Тогрула может разрушить все. Вэнь мрачно хмурился, сидя рядом с ханом: он понимал, что нынче ночью ему заснуть не придется.


Тэмучжин спал глубоким сном, когда дверь его юрты со скрипом отворилась. Рядом с ханом лежала Бортэ, тревожно ворочаясь во сне. Она была уже на сносях, и ей было так жарко, что она сбросила меха, в которые куталась, спасаясь от зимнего холода. Тусклые угли в очаге подсвечивали юрту желтым светом. Когда Юань и с ним еще двое вошли, спящие супруги не пошевелились.

Двое стражей с обнаженными мечами шагнули было вперед, а Юань пристально посмотрел на Тэмучжина и Бортэ. Он вдруг раскинул руки и остановил спутников — и они словно на стену наткнулись.

— Ждите, — прошипел он. — Не стану убивать спящего человека.

Они переглянулись, не понимая, что задумал этот странный воин. Они стояли молча и глядели на него, а Юань набрал в грудь воздуха и шепнул на ухо спящему хану:

— Тэмучжин.

Хан пробудился от тревожных снов. Открыл сонные глаза. Голова гудела. Повернув ее, он увидел Юаня, и несколько мгновений они смотрели друг на друга. Руки Тэмучжина были скрыты мехами, но, когда он шевельнулся, Юань заметил, что у него отцовский меч. Молодой хан был наг, однако вскочил с постели и отшвырнул в сторону ножны. Бортэ открыла глаза и ахнула от страха.

— Я мог бы убить тебя, — тихо сказал Юань стоявшему перед ним обнаженному человеку. — Жизнь за жизнь, ведь ты когда-то пощадил меня. Теперь мы ничего друг другу не должны.

— Кто тебя послал? Вэнь Чао? Тогрул? Кто? — Тэмучжин помотал головой, но юрта все равно качалась перед глазами. Хану было нужно, чтобы мысли скорее прояснились.

— Мой хозяин тут ни при чем, — сказал Юань. — Утром мы отправляемся домой.

— Значит, Тогрул, — проговорил Тэмучжин. — Но почему он ополчился на меня именно сейчас?

Юань пожал плечами.

— Он боится тебя. Может, и правильно боится. Не забывай — этой ночью я мог забрать твою жизнь. Так что я был честен с тобой.

Тэмучжин вздохнул. Сердце начало успокаиваться. Голова кружилась, его шатало, и он боялся, что содержимое желудка сейчас окажется на полу. Арак свел живот судорогой, и, несмотря на то что он проспал несколько часов, Тэмучжину все еще было худо. Он и не сомневался, что Юань с легкостью убил бы его, если б только захотел. Хан подумал, что надо позвать воинов да приказать вытащить Тогрула из юрты. Но передумал — может, просто устал, а может, уже навидался смертей, слишком много, и кровь Илака все еще жгла кожу.