Рождественские колокольчики (Логан) - страница 48

— Телефонная линия в гостинице никуда не годится.

Хол усмехнулся, потирая острый подбородок.

— Все в городе на самом современном техническом уровне.

— Но сколько я ни пытался дозвониться до вас из отеля…

— Не могли прорваться, — согласно кивнул Хол, словно бы ничуть не удивившись. — Да, мне доводилось слышать подобные жалобы.

И он заторопился уйти, но от Алека было не так-то легко отделаться.

— Однако по моей просьбе Тимоти Доунс все же дозвонился сюда, в гараж, и с кем-то говорил.

Хол вздрогнул, и ручка с блокнотом выскользнули из рук.

— Погодите секунду, — пробормотал он и ринулся внутрь гаража, зовя: — Отец! Отец!

Через минуту перед Алеком предстала точная, только поблекшая, копия Хола — человек в таком же комбинезоне, но седой и массивный, с гаечным ключом в руке.

— Это мой отец, Фрэнк. Отец, познакомься, это Алек Вагнер, он остановился в «Уютном уголке». Говорит, что звонил сюда утром и с кем-то разговаривал. — Старик выглядел растерянным, кажется, он не мог взять в толк, что от него нужно. — Из «Уютного уголка» Беатрис Несбит, — с нажимом пояснил сын.

— Нет, я разговаривал с другим человеком, — уточнил Алек, чувствуя себя довольно глупо. — Того звали Бен.

Старик обратил недоверчивый взгляд на сына.

— Он что, серьезно?

— Да, — кивнул тот. — Номер ему набирал Тим Доунс. Этот человек действительно говорил с Беном.

Фрэнк легонько вздохнул, немолодое лицо его выражало нежность.

— Странно. Как-то не похоже на Бена. Когда-то он был совладельцем этого заведения. Даже в зените карьеры ни за что, бывало, не появится в мастерской перед праздниками. Разве что наймет каких-нибудь подростков заливать бензин да протирать стекла. — Фрэнк снова вздохнул и посмотрел на старую пожелтевшую фотографию на стене. — Папаша передал все дела в наши руки. Хотя мне очень нравилось видеть его с гаечным ключом в руке.

И, зажав в руке собственный гаечный ключ, он тихо удалился в ремонтное помещение.

— Папаша? — переспросил Алек.

— Всем он известен не иначе как Папаша Бен, — торопливо пояснил Хол. — А в таком маленьком городишке прозвище прилипает намертво. — И, подобрав ручку с блокнотом, тоже скрылся в дверном проеме.

Алек озабочено поскреб в затылке, чувствуя, что от него ускользнуло нечто важное. Может, этот Бен случайно проходил мимо и ответил так просто из вредности? Вполне возможно. Просто из-за Сары все кажется ему подозрительным.

Алек вытащил из бумажника список телефонных номеров и снял трубку. По крайней мере сигнал был отчетливый.

Алек набрал номер отеля в Мэдисоне, где Сара предположительно останавливалась два дня назад. Здесь он тоже без долгих сомнений отрекомендовался агентом ФБР и в конце концов установил, что никакая Сара Джеймсон не останавливалась там ни в ту ночь, ни в предыдущие. Зато гостиничный компьютер отреагировал на инициалы К. Х. В регистрационных документах значилась некая Келли Хаттон, однако ее саму никто не видел. Комната была заказана заочно по номеру кредитной карточки, но в положенное время клиентка не рассчиталась. По правде говоря, о ней до сих пор ничего не было слышно.