Рождественские колокольчики (Логан) - страница 9

Миссис Несбит уже переоделась в любимый халат и меховые тапочки и теперь поправляла постель, при этом ни на секунду не спуская умных и внимательных глаз со своего разбушевавшегося постояльца. Наконец она выпрямилась.

— Ты был великолепен, Алек, — похвалила она, растирая поясницу. — Силен, как бык, стоек, как могучий дуб, неколебим, как скала. Настоящий герой! Но, пойми, кризис еще не миновал.

Решительно скрестив на груди руки, Алек вскинул подбородок. С него довольно! Он исчерпал на сегодня свою долю геройских подвигов: совершил ночной марш-бросок, спас от гибели очередных барышень и доставил их в тепло целыми и невредимыми, вместе с багажом. Но обогревать в своей постели эту пустоголовую Снегурку, да еще без ее ведома — это уж увольте! Почему бы не использовать электрическое одеяло?

Однако миссис Несбит отвергла его идею столь же яростно, сколь недавно вытряхнула его из постели, — будто речь шла не об одеяле, а об электрическом стуле для этой замерзшей курицы. Добрейшая старушка напрочь отметала технические новшества. В гостинице у нее не было ни посудомоечной машины, ни микроволновой печи, ни электробатарей.

Женская фигура, съежившаяся в кресле под двумя стегаными одеялами, то и дело притягивала взор Алека. Несмотря на свой продрогший и несчастный вид, незнакомка чертовски интригующе действовала на его воображение. Тетушка Беатрис распорядилась принести ее именно сюда, потому что комната Алека была самой теплой. Затем она отослала молодого человека на кухню приготовить горячий шоколад, а сама тем временем, освободив Снегурку от обледеневшей одежды, облачила ее в байковую ночную рубашку с оборками, очевидно вынутую из сундука.

Вернувшись с дымящейся чашкой, Алек с удивлением узнал, что его миссия не окончена. Оказывается, его бренное тело снова понадобилось. На сей раз — для обогрева. За свою жизнь Алеку приходилось оказывать дамам разнообразные услуги в постели. Но о такой он слышал впервые. Обогреватель! Только этого не хватало!

Миссис Несбит невдомек, что эта женщина слишком привлекательна, чтобы доверять ее первому встречному. Блестящая грива каштановых — нет, скорее, темно-рыжих — волос рассыпалась по обивке кресла, вызывая в памяти цвет того превосходного бренди, каким его потчуют здесь в отеле. Чертами лица — тонкими и правильными — она напоминала фарфоровую статуэтку. Закоченевшими губами красавица проронила лишь несколько слов: взволнованно спросила о ребенке и ответила, что ей некому сообщать о происшедшей аварии.

Сделав глубокий вдох, Вагнер постарался с помощью доводов рассудка привести в порядок разболтавшиеся нервы. Укрепить пошатнувшуюся волю. Эта женщина слишком юна — моложе его на добрый десяток лет. Ни капли здравого смысла и житейского опыта. Оказаться ночью, в пургу, на заброшенной дороге с маленьким ребенком, да еще в теннисных туфлях!