Потом их род соединился с родом Снарков, владевших в Бирмингеме сталелитейным производством. Надо ли говорить о том, как приумножились доходы обеих семей после такого соединения?
Любил ли Генри Мизерби оружие?
Да, но лишь как предмет искусства. Он считал, что прекрасные ружья по художественной ценности не уступают скрипкам Страдивари или Гварнери, которые восхищают не только сочностью и ясностью тембра, но и изяществом, гармоничностью внешнего облика.
Это вполне понятно таким, как он и... малышка Джинн. Стоило только Генри подумать про оружие, как в его памяти всплывало имя, которое постоянно крутилось в голове. Да, эта маленькая американка чувствует красоту оружия, как, впрочем, и красоту вообще. Кажется, она и сама выточена гениальным мастером из слоновой кости.
— Генри, ты, наверное, ценишь только классический вариант орнамента, этакое сплошное поле из мелких узоров с просветами. А мне нравятся букеты покрупнее...
Тогда они гуляли по Британскому музею, где были выставлены образцы оружия из Европы.
— Нет, я ценю не только классический английский орнамент, Мне, к примеру, нравится итальянский гротеск. В нем отчетливо просматривается эпоха Возрождения.
— А ты обратил внимание, как мастерски отделываются ружья из Восточной Европы? Например, из Чехии?
— Да, и, похоже, дубовый лист можно считать традиционным для пражского орнамента...
Какая она была хорошенькая в тот день. Джинсы, ловко обтягивавшие ее бедра, и клетчатая рубашка делали ее похожей на школьницу, а вовсе не на студентку Кембриджа. Генри больше следил за ней, чем смотрел на стенды музея. Как симпатично топорщится рубашка на груди малышки Джинн... Интересно, у нее твердый животик?
— Я научусь, я обязательно этому научусь, — бормотала она себе под нос, словно заставляя саму себя поверить в задуманное. — Я научусь искусству гравировать оружие, Генри. Я стану покрывать рисунком не только колодку ружья, но и затыльник и прицельную планку. И это будут настоящие сюжетные картины. Представляешь, Генри?
Ее чуть раскосые глаза блестели, а щеки порозовели от волнения.
— Малышка Джинн, да ты разбираешься в устройстве ружья! — с неподдельным удивлением воскликнул Генри.
— Еще бы, я все-таки американская девочка, дочь фермера и траппера. Хочешь знать, что такое колодка? Металлическая часть, в которой скрыт оружейный механизм! Но мне нравится и украшенный резьбой затыльник, и прицельная планка и... Ну, в общем, я тебе уже все сказала, — махнула она рукой и прилипла к очередной витрине.
Как хотелось Генри унять поцелуем ее быстро движущиеся нежные губы. Он даже удивился своему желанию. Малышка Джинн — его друг, и незачем смешивать дело с удовольствием. Для удовольствия у него очередь из других женщин. Он усмехнулся. А эта, кажется, ни с кем толком и не целовалась. Но роль наставника не для него.