Ребенок Джейка (Лонгфорд) - страница 55

Я солгала, — поддразнила Сара.

Вот в чем проблема. Сжимая Сару и Николаса, Джейк, наконец, понял, почему так ноет неуправляемое сердце. Он не мог доверять ей и не мог укротить свое желание. Он хотел ее, она ему нравилась, и он не доверял ей. Но, несмотря на все это, он не желал выпускать ее из своих объятий.

Джейк скорчил гримасу.

У тебя болит живот?

Николас сочувственно похлопал его по животу.

Нет, приятель, не живот.

Сара ухватила Джейка за подбородок.

Бедный старина Джейк. Он совсем не такой свирепый, как притворяется.

Она видела его смущение и насмешливо улыбалась. Как бы она среагировала, если б он все ей сказал? Смог бы он поверить ее объяснениям?

Он пристально рассматривал ее. Хорошо бы узнать, о чем она думает. Он хотел заняться любовью с Сарой Джейн Симпсон, хотел понять ее.

Она вздохнула, мягкая грудь шевельнулась на его груди, сладкая тяжесть заставила сжаться его внутренности.

Джейк?

Может, она и не влюблена в него, но явно неравнодушна, это уж точно. Он мог повернуть это чувство против нее, заманить с его помощью в ловушку. Он мог приковать эту женщину к себе цепями ее собственных желаний. И тогда она не сможет отмахнуться от него. Не захочет. Тогда он узнает правду о ней.

Да, Сара? — спросил он, не разжимая рук.

Такое поведение в лодке не рекомендуется. Возвращайся на свое место. Мы с Николасом хотим снова обрести чувство собственного достоинства.

Николас нахмурился.

Достоинство — это не так весело.

Николас плюхнулся на свою скамейку и сложил руки на груди. Крохотная копия Джейка.

Джейк растрогался до глубины души.

Зато безопаснее, — сказала Сара, пробираясь на свое место около мотора. — Итак, ребята, что дальше? Есть какие-нибудь предложения?

Я не поймал ни одной рыбы.

Это правда, — признала Сара, — но когда я согласилась отправиться на рыбалку, то не обещала, что ты поймаешь что-нибудь.

Николасу пришлось покорно кивнуть.

А что думаешь ты, охотник на крокодилов? — спросила Сара, тыча в Джейка мокрой кроссовкой.

От каждого ее прикосновения огонь пробегал по коже.

Мы посмотрим, клюет ли, а ты пока подумай. Вылезать из лодки не будем, обещаем. Мы сожалеем, что прервали твою серьезную «мужскую работу» незапланированным купанием.

Никто больше не ценит героев, — проворчал Джейк. — Пожалуйста, ловите себе на здоровье. Не обращайте на меня внимания. Я полежу на солнышке, а если вдруг помешаю, просто выбросьте меня за борт.

Джейк, ты такой глупенький, — покачал головой Николас. — Мы не сможем выбросить тебя акулам, ты же знаешь.

И к тому же, — серьезно добавила Сара, — в озере нет никаких акул.