Живая кукла (Уилфер) - страница 34

Лавиния устало плелась за Витторио по подземному гаражу по направлению к холлу апартаментов. Специальным ключом он вызвал лифт, и они стали плавно подниматься. Так плавно, что она даже не почувствовала, когда лифт остановился.

— Вот сюда, — сказал Витторио, слегка коснувшись ее руки и показывая на одну из четырех дверей, находящихся на обширной площадке.

Он поставил на пол ее чемодан, отпер дверь и знаком пригласил войти.

5

Первое, что поразило Лавинию, были не дорогие картины, развешанные по стенам, а запах — тяжелый, мускусный, всепроникающий.

Витторио тоже почувствовал его — он замер на месте, поднял голову и принюхался, как зверь, выходящий на охоту.

— Черт! Проклятие! — выругался он в сердцах, а затем, к ее полнейшему изумлению, распахнул дверь в огромную светлую гостиную и прижал Лавинию к себе.

Его пальцы впились в нежную плоть ее рук, теплое дыхание с предупредительным шепотом обдало губы, а взгляд серых глаз, тоже предупреждая о чем-то, пронзил как клинок.

— Наконец-то мы одни. Тебе так нравилось дразнить меня весь день, дорогая, но теперь наступил мой черед расплатиться с тобой…

Нежный воркующий голос Витторио обволакивал ее, усыпляя бдительность, и Лавиния слабо и безвольно подалась к нему. Затем его губы коснулись ее рта, не давая протестовать, подавляя всякую волю к сопротивлению и, более того, вызывая ответное желание.

Как в бреду, Лавиния прошептала имя Витторио, пытаясь остановить его, заставить объяснить наконец, что происходит. Но ее губы, ее тело уже не подчинялись ей, разум отказывался понимать происходящее. Она таяла в горячих объятиях Витторио, губы трепетали и с готовностью отвечали на его нежный поцелуй.

Не осознавая, что делает, Лавиния тесно прижалась к Витторио, встав на цыпочки, с тем чтобы в полной мере насладиться поцелуем. Пальцами она ощутила твердые натренированные мышцы его рук, а сердце было готово вырваться наружу от избытка нахлынувших чувств. Даже сквозь сильный аромат незнакомых духов, который наполнял, комнату, она ощущала зовущий, мужской запах Витторио… Его страстность, его мужественность. Не только губы, но и все ее существо устремилось к нему.

Лавиния открыла глаза, которые сомкнула при первом соприкосновении с его губами, дрожа всем телом под взглядом его горящих от желания глаз. Вот так, вероятно, захватывает дух у человека, висящего над пропастью, но уверенного, что так или иначе ему уготовано спасение.

— Дорогая! Да ты сама невинность! Так тянешься ко мне, как будто в первый раз. И страстный огонь в его взгляде запылал еще ярче.