Живая кукла (Уилфер) - страница 33

В этот момент она возненавидела Витторио. Возненавидела по-настоящему.

* * *

Было уже поздно, когда Витторио наконец-то решил, что у Лавинии имеется гардероб, вполне достойный его невесты.

В последнем магазине их обслуживал сам владелец, который демонстрировал такие наряды, которые до этого Лавиния видела только в дорогих журналах мод. Она пыталась снова отказаться от предлагаемого. Но Витторио был неумолим и только один раз согласился с ней, когда владелец магазина вынес бикини, которое, как он считал, и по цвету, и по дизайну идеально подходит Лавинии.

Увидев крошечные треугольники, которые по идее должны были прикрывать ее интимные места, она была просто потрясена. Но еще большее потрясение вызвала цена на этикетке.

— Я не рискну в этом купаться, — сказала она, возвращая бикини.

— Купаться? — переспросил владелец магазина удивленно. — Боже мой, ну конечно же нет! Это не для купания. И посмотрите на эту накидку, которая идет в комплекте. Превосходна, не правда ли?

Он развернул и бросил на плечи Лавинии шелковый платок.

Увидев четырехзначное число на этикетке, она не поверила своим глазам. Но к ее удивлению, Витторио тоже отрицательно покачал головой.

— Это не то, что мне хотелось бы видеть на моей невесте, — сказал он твердо и добавил на случай, если владелец магазина его не понял: — Лавиния и без того привлекает внимание, поэтому ей не нужна накидка, более уместная для девушки по вызову.

Хозяин дипломатично не стал настаивать и принес несколько купальников.

Лавиния отобрала самый дешевый из них, нехотя позволив Витторио добавить подходящую к нему накидку.

В то время как он расплачивался за покупки и утрясал вопросы доставки, она с наслаждением пила кофе, который хозяин магазина устроил для нее. Они целый день, практически ничего не ели, поэтому кофе показался ей необычайно вкусным. Но куда они пойдут теперь? Только бы не в апартаменты — ей не хотелось оставаться с Витторио один на один.

— Около моего дома есть неплохой ресторан, — сказал он, когда они снова оказались в машине. — Я закажу там ужин и попрошу доставить его к нам.

— Ну нет, — немедленно возразила Лавиния. — Мне бы хотелось поесть где-нибудь в городе.

Она увидела, как Витторио нахмурился.

— Не думаю, что это хорошая идея, — сказал он недовольно. — Женщина в одиночестве, особенно такая, как ты, привлекает внимание. К тому же ты выглядишь усталой. А у меня дела, и я не знаю, когда вернусь.

Итак, Витторио собирается куда-то уехать. У Лавинии тут же стало легче на душе, хотя она устала от непрерывного хождения по магазинам, а голова пухла от отчаянных попыток запомнить все эти цифры на этикетках, чтобы знать, сколько Витторио, а значит, и она, потратили денег. А потрачено было много, значительно больше того, что она могла себе позволить. Так много, что при одной мысли об этом ей становилось не по себе. Она подозревала, что, после того как расплатится с Витторио, от ее с таким трудом нажитых сбережений ничего не останется.