Все шло более-менее нормально, но Джон страшно не хотел раздеваться. Несмотря на то, что все парни были такие же хилые, как и он, происходящее напоминало кошмары школьных лет, в которых он варился до шестнадцати. И не было сил начинать все заново.
Время к полуночи, по ощущениям же — четыре утра… послезавтра. Тренировка — сплошные мучения. Никто не был особенно силен, но другим хоть удавалось вставать в позиции, которые демонстрировали Тор и Фури. А он не справлялся с элементарным. Ноги не слушались, руки болтались, как нечто чуждое, координации никакой. Как ни старайся — не удержать равновесие. Не тело — мешок с мукой, переваливающийся из стороны сторону.
— Поторопись, — сказал Блэйлок. — Осталось восемь минут.
Джон глянул в сторону душа. Вода шумела, но, похоже там было пусто. Он разделся и сунулся внутрь…
Черт. В углу стоял Лэш. Будто бы специально дожидался.
— Привет, громила. Ты и правда крут, как яйцо…
Замолкнув на полуслове, он уставился на грудь Джона. Потом выскочил вон, проронив:
— Чертов подлиза.
Джон посмотрел на круглый шрам со стороны сердца, который был у него с рождения. Тор рассказывал, что таким знаком отмечены члены Братства, прошедшие обряд посвящения.
Финиш: теперь уже точно задразнят. К длинному списку несовершенств добавилось еще и это.
Когда Джон вышел из душа с полотенцем на бедрах, все уставились на него. Стояли, сбившись в тесную кучу. Интересно, вампиры охотятся стаей, как собаки — или, к примеру, волки?
Увидев настороженные взгляды, он решил, что, скорее всего, да, и, опустив голову, пошел к своему шкафчику, отчаянно желая, чтобы учебное время быстрей закончилось.
Было уже около трех часов ночи, когда Фури подошел к «Зеро». Буч ждал у входа, неспешно прогуливаясь взад-вперед по Десятой улице, игнорируя холод.
Он классно смотрелся в длинном кашемировом пальто и кепке «Ред сокс», натянутой на самые уши. Стильно, неброско.
— Как дела? — спросил коп, протягивая руку.
— Хреновая ночь. Ни одного лессера. Спасибо за компанию, старина, она мне просто необходима.
— Без проблем.
Буч опустил козырек. Ему, как и братьям, лучше было держаться в тени. В прошлой жизни, работая детективом, он усадил пару местных наркодилеров на приличный срок, так что не стоило лишний раз светиться. Внутри клуба вовсю, до омерзения, грохотало техно. Сходные чувства вызывали вспыхивающие огни и разгоряченная толпа. Но раз у Фури были причины для визита сюда, Буч старался быть вежливым. Насколько удастся.
— Затейливое местечко, — сказал он, провожая взглядом накрашенного парня в ярко-розовом наряде. — Предпочитаю надираться в компании фермеров, чем с этими любителями кислоты.