Сердце не камень (Картер) - страница 23

— Ну, теперь понимаешь? — спросил Шеффилд, сжимая ее плечи.

Дженис молчала, у нее кружилась голова, подкашивались ноги, но сильные руки нежно и уверенно поддерживали ее.

— Я так хотел тебя, что едва справился с собой, — бормотал Шеффилд, целуя ее.

— Поэтому ты в тот день был так сдержан? И поэтому хотел, чтобы я уехала? — спросила Дженис.

— Да, конечно, Джесси. Ты была моей гостьей, я один отвечал за твою безопасность. Меня могут считать кем угодно, но только чудовище воспользуется беззащитностью девушки в такой момент. Кроме того…

— Что?

— Когда мне был двадцать один год, я вообразил себя влюбленным. Но оказалось, что молодости свойственно принимать желаемое за действительное. Вот я и решил дать тебе время разобраться в своих чувствах.

Дженис нахмурилась.

— И поэтому ты так долго не появлялся, оставив меня в полном неведении?

Шеффилд нежно поцеловал ее в лоб.

— Прости меня. Поверь, что быть вдали от тебя — самое тяжелое испытание.

— Думаю, что следует простить тебя.

Он облегченно вздохнул и взял ее за руки.

— А сейчас мне надо идти. Хорошо?

— Конечно. Тебе нельзя долее оставаться.

— Как бы ни относился к тебе твой дядюшка, он вряд ли одобрит мое вторжение, и, если застанет нас в объятиях друг друга, скандала не миновать.

Дженис улыбнулась и покраснела. В глубине души ей было все равно, как отреагирует дядюшка. Главное — Стоун здесь, снова рядом, он любит ее.

— Ты будешь завтра на балу по случаю Дня Святого Валентина? — спросил Стоун.

— Да, обязательно.

— Хорошо. Я ангажирую тебя на все танцы.

Она кивнула, но вдруг спросила:

— А ты точно придешь?

— Раз я в городе, я обязан посещать светские мероприятия.

Он поцеловал ей на прощание руку и направился к двери.

— Стоун! — окликнула его Дженис, и когда он повернулся, сказала: — Я теперь очень хорошо знаю, что я чувствую. Я люблю тебя с самого первого дня нашего знакомства.


Сэр Бэзил довольно спокойно отнесся к рассказу Дженис о ее пребывании в Шеффилд Холле. Но новость о приезде герцога в Лондон удивила его. Когда же ему стало известно о визите Шеффилда к племяннице, он разволновался. Сэр Бэзил сердито посмотрел на Дженис и сказал:

— Я сразу понял, что Шеффилд не за покупками приехал в Лондон. Особенно после десятилетнего отсутствия. Так что, Джесси, когда мне ждать его с визитом?

Она задумалась.

— Не знаю.

— Ты не знаешь, собирается ли он делать тебе предложение?

— Не думаю, что ему для этого потребуется ваше разрешение.

Леди Уэстон, тетушка, воскликнула:

— Боже мой! Джесси, но нам казалось, что ты заинтересовалась герцогом. Это было видно по всему, дорогая. Особенно по твоему мрачному настроению в последние дни.