— Ну, теперь понимаешь? — спросил Шеффилд, сжимая ее плечи.
Дженис молчала, у нее кружилась голова, подкашивались ноги, но сильные руки нежно и уверенно поддерживали ее.
— Я так хотел тебя, что едва справился с собой, — бормотал Шеффилд, целуя ее.
— Поэтому ты в тот день был так сдержан? И поэтому хотел, чтобы я уехала? — спросила Дженис.
— Да, конечно, Джесси. Ты была моей гостьей, я один отвечал за твою безопасность. Меня могут считать кем угодно, но только чудовище воспользуется беззащитностью девушки в такой момент. Кроме того…
— Что?
— Когда мне был двадцать один год, я вообразил себя влюбленным. Но оказалось, что молодости свойственно принимать желаемое за действительное. Вот я и решил дать тебе время разобраться в своих чувствах.
Дженис нахмурилась.
— И поэтому ты так долго не появлялся, оставив меня в полном неведении?
Шеффилд нежно поцеловал ее в лоб.
— Прости меня. Поверь, что быть вдали от тебя — самое тяжелое испытание.
— Думаю, что следует простить тебя.
Он облегченно вздохнул и взял ее за руки.
— А сейчас мне надо идти. Хорошо?
— Конечно. Тебе нельзя долее оставаться.
— Как бы ни относился к тебе твой дядюшка, он вряд ли одобрит мое вторжение, и, если застанет нас в объятиях друг друга, скандала не миновать.
Дженис улыбнулась и покраснела. В глубине души ей было все равно, как отреагирует дядюшка. Главное — Стоун здесь, снова рядом, он любит ее.
— Ты будешь завтра на балу по случаю Дня Святого Валентина? — спросил Стоун.
— Да, обязательно.
— Хорошо. Я ангажирую тебя на все танцы.
Она кивнула, но вдруг спросила:
— А ты точно придешь?
— Раз я в городе, я обязан посещать светские мероприятия.
Он поцеловал ей на прощание руку и направился к двери.
— Стоун! — окликнула его Дженис, и когда он повернулся, сказала: — Я теперь очень хорошо знаю, что я чувствую. Я люблю тебя с самого первого дня нашего знакомства.
Сэр Бэзил довольно спокойно отнесся к рассказу Дженис о ее пребывании в Шеффилд Холле. Но новость о приезде герцога в Лондон удивила его. Когда же ему стало известно о визите Шеффилда к племяннице, он разволновался. Сэр Бэзил сердито посмотрел на Дженис и сказал:
— Я сразу понял, что Шеффилд не за покупками приехал в Лондон. Особенно после десятилетнего отсутствия. Так что, Джесси, когда мне ждать его с визитом?
Она задумалась.
— Не знаю.
— Ты не знаешь, собирается ли он делать тебе предложение?
— Не думаю, что ему для этого потребуется ваше разрешение.
Леди Уэстон, тетушка, воскликнула:
— Боже мой! Джесси, но нам казалось, что ты заинтересовалась герцогом. Это было видно по всему, дорогая. Особенно по твоему мрачному настроению в последние дни.