Опасный алмаз (Шарп) - страница 12

— Ривз только и делает, что нахваливает тебя, — заявил он, поднимая голову и покашливая. — И Рок говорил, что вы встречались пару раз. Он показался мне очарованным тобой.

Улыбка Элизабет внезапно исчезла.

— Вот как.

Эйдан закрутил прядь волос вокруг пальца жестом, который она раньше не замечала.

— Как я понял, ваша первая встреча была несколько экспрессивной.

— Можно и так сказать, — по ее губам скользнула насмешливая улыбка.

— Рок, так сказать, нервничает в присутствии женщин определенного типа.

— Не хотелось бы разубеждать тебя, но мне он показался каким угодно, но только не нервничающим, — фыркнула она.

Эйдан перебросил локон на лоб, потом сдул его. Потом, словно развлекаясь, повторил жест.

— Он из той породы мужчин, которые идут напролом?

— Говоря откровенно, он показался мне бульдозером.

Он согласно кивнул и приблизился к ней в кресле настолько, что до Элизабет докатилась волна эротичного аромата его лосьона, смешанная с другим, менее приятным запахом.

— Ты действительно заставляешь его нервничать, — убеждающее сказал Эйдан, произнося слова таким тихим голосом, что он казался шепотом. Его чарующий глухой голос заставлял ее таять, как снег на солнце. Потом он шумно закашлялся, лицо его побагровело, на шее вздулись вены.

— Дай Року шанс, — попросил Конли, отдышавшись. — Я уверяю тебя, его стоит узнать поближе.

Говоря это, он извлек руку из — под пледа, украшенного цветочным узором, и сжал руку девушки сильными пальцами, глядя на нее сквозь темные очки.

Элизабет застыла с приоткрытым ртом, затаив дыхание.

— Договорились, — наконец, произнесла она, краснея.

Едва согласившись, она поняла, что слабость к этому человеку, сидящему напротив, привела ее прямиком в руки другого, более алчного и решительного. К человеку, который заставлял звенеть колокольчики тревоги в ее голове.

— А теперь скажи: тебе нравится Рок? — спросил Эйдан, опуская ее руку.

— Ну, он хорош для любой женщины: высок, красив, спортивен.

— Но тебе он не нравится? — вопросительно изогнул он бровь.

— Исходя из моего опыта, спортсмены не думают ни о чем другом, кроме результатов. Предпочитаю мужчин, у которых мозг развит лучше мускулов.

— Рок будет преподавать в Принстоне. Он не сказал тебе? — спросил Конли.

— Что? Преподавать в Принстоне? — повторила удивленная Элизабет, которая до этого момента боялась, что у Эйдана есть другой план атаки. Этот тип профессор? Тот ли это Рок, которого она знала?

— И также он Дэниел Александр, который пишет о приключениях Дирка Дэвиса, — сообщил Эйдан, глубоко вздохнув несколько раз.

Элизабет стала воплощением изумления. Рок — это Дэниел Александр? Человек, пишущий те блестящие детективы, которые она просто обожала?