Опасный алмаз (Шарп) - страница 13

— Мне так жаль, — простонала она. — Боюсь, я была немного предвзятой. Это потому, что при первом взгляде на Рока не думаешь о его умственных способностях.

— А о чем же?

О его сексуальности.

— А почему тебя так интересует, что я думаю о нем? — задала она встречный вопрос.

— Потому что прошлой ночью он был совсем разбит по твоей вине.

— Как?

— Да, я никогда не видел его в таком состоянии. Он казался раненым зверем. Это было впечатляюще.

— О! — Элизабет почувствовала странную нежность. — Если честно, не могу представить его в таком состоянии.

— Элизабет.

Раньше при звуке его глухого голоса ее охватывала непонятная дрожь, теперь же такого эффекта не было.

— Полагаю, что ты для него не просто сексуальный объект, — заявил Эйдан, удаляясь и оставляя растерянную Элизабет размышлять над тем, что она узнала. Возможно ли, чтобы Рок испытывал к ней такие чувства после пары невнятных встреч? Она решительно прогнала то тепло, что начало зарождаться внутри.

Опустила руку в карман, достала план дома. Нет, она не поддастся обаянию Рока. Верно, что этот мужчина был олицетворением секса. И он же был талантливым писателем, которым она восхищалась долгое время. И что? А если он окажется таким же, как все остальные мужчины, что она будет делать?

«Двадцать пять футов». Элизабет отметила на плане длину комнаты, и внезапно все эротические мысли о Роке исчезли из ее головы, вытесненные необычайным возбуждением. Может быть, она ошиблась? Элизабет проверила расчеты. Нет, никакой ошибки. Если вычесть ширину камина в соседней комнате, длина библиотечной стены должна равняться двадцати футам.

Элизабет рухнула в кресло и дрожащими руками сжала план.

Она нашла потайную комнату.

Часть 5

Да, она действительно нашла тайник!


Элизабет вскочила с кресла и вновь измерила длину стены библиотеки. Сколько раз она была в этой комнате, но никогда не догадывалась о том, насколько была близка к сокровищам семьи Монтклер! Значит, все, что написано в дневнике, было правдой. И среди драгоценностей есть Индийский алмаз.

В ее воображении возник сияющий восьмикаратный камень, продав который, она могла бы нанять квалифицированную сиделку для больной матери, купила бы милый домик в сердце Принстона. И наконец, смогла бы посетить Англию, родину своего обожаемого Шекспира — она так давно мечтала об этой поездке.

И как же ей попасть в потайную комнату, не вызвав ничьих подозрений? Сколько раз она наведет порядок в библиотеке, прежде чем кто — либо начнет интересоваться ее деятельностью? Рок, с внешностью невероятно сексуального атлета, который на самом деле был преподавателем и одним из любимых ее авторов, уже начал задавать вопросы.