Опасный алмаз (Шарп) - страница 4

Элизабет сжала зубы. Мужчины не видели ничего, кроме ее груди, и неважно, что на ней было надето.

— Мистер Конли?

— Извините, — произнес он невнятным хриплым голосом, который усилил ее чувство симпатии. Раньше он был атлетом. Теперь даже простой разговор требовал от него больших физических усилий. — Я любовался Вашим медальоном.

Действительно, Элизабет надела на встречу золотой медальон, который отец привез ей из одного из своих многочисленных путешествий в Лондон, путешествий, в которые он всегда обещал взять ее с собой, но никогда не делал этого.

— Он упоминается в книге сонетов Шекспира.

— А, Шекспир, — пробормотал мужчина, изогнув бровь. –

Попробуй я оставить твой портрет,
Изобразить стихами взор чудесный, —
Потомок только скажет: "Лжет поэт,
Придав лицу земному свет небесный!"

Сонет номер…

— Семнадцать, — прошептала Элизабет. Могла ли она ожидать, что бывший плейбой увлекается ее любимым Уиллом. — Вы когда-нибудь были в Стрэтфорде на Эйвоне? Посещали его театр? Я всегда мечтала увидеть их. Стоять на той же сцене, на которой выступал он.

Элизабет резко оборвала себя. Какой дьявол помутил ее разум? Рассказывать свои заветные желания первому встречному…

— Извините. Вы хотели провести собеседование со мной.

— Ах да. Я хотел провести с Вами собеседование, Элизабет.

Внезапно жаркая волна коснулась ее щек и прошла по всему телу. Святые небеса, тон, которым он говори с ней, привел ее в бешенство. Она уселась в кресло, на которое он указал, пытаясь не таращиться на руку, которой он придерживал плед. Можно сказать множество вещей о человеке, судя только по одной его руке. Рука Эйдана была сильной, изящной, ухоженной и большой.

— Итак, рассказывайте. Ваш опыт работы как экономки? — спросил он, взяв своей крепкой рукой золотую ручку и блокнот.

Никакой.

— Ну, вот. Я выросла в большом доме и заботилась о своей матери.

— Таким образом, опыта нет, — подвел он итог, делая пометку в блокноте.

Элизабет стиснула зубы. Она должна получить эту работу, черт возьми! Ее мать заслужила приличную старость, а она хотела отправиться в Англию. Кто знает, может, она могла бы рассчитывать на другой прием, если бы прочитала сонет Шекспира.

— Вы преподаватель английского в школе Принстона? — спросил Эйдан, скрестив руки на груди. — Думаю, вы хотели бы сохранить обе работы, нет?

— Верно.

По непонятной причине, Элизабет начала чувствовать странное волнение под взглядом Эйдана. Даже очки не приглушали его магнетизма. Неудивительно, что до того трагического инцидента женщины падали к его ногам. По телу Элизабет прошла непонятная дрожь.