Средство от одиночества (Окли) - страница 25

Джемайма спрыгнула на пол и нервно потерла глаза. Что с ней такое? Обычно она не расстраивается так из-за неполадок в доме. Просто устала, вот и все.

— Капает уже не так сильно.

— Правда? — Джемайма с сомнением посмотрела на обезображенный потолок.

— Вряд ли там много воды. Когда вы оборудовали ванную наверху?

— Водопроводчик закончил работу позавчера.

— Наверное, он не закрутил как следует переходник. Позвоните ему в понедельник.

— А вы что, специалист? — пробурчала Джемайма, больше не в силах терпеть его самодовольное спокойствие. Каждый умеет советовать, как решить проблему другого.

— Hу не по сантехнике, но по ремонту домов точно. — Глаза Майлза блеснули, словно он догадался, что у нее на уме. — У меня сейчас шестой.

— Шестой — что?

— Дом, — пояснил он с улыбкой. — За десять лет. Так что насчет кофе?

Джемайма автоматически схватила чайник, наполнила его водой и включила, прежде чем спросить с любопытством:

— Вы правда ремонтируете дома? Я имею в виду — сами.

Улыбка на лице Майлза стала шире:

— А вы обо мне невысокого мнения, да, мисс Чедвик?

— Помимо события с одуванчиками, я вообще никак о вас не думала, — быстро ответила Джемайма и тут же пожалела об этом. Бедный парень довез ее до дома, стоял рядом, пока она устраняла очередную неполадку в ее жизни...

Она повернулась к Майлзу и обнаружила, что он смеется.

— Простите меня за грубость.

— Почему вам кажется таким удивительным, что я ремонтирую дома? Это бывает очень выгодным.

— Ну...

— Продолжайте, я выдержу.

Джемайма улыбнулась, признавая свое поражение.

— Глядя на вас, не подумаешь, что вы мастер на все руки. Я, например, просто не могу себе представить, что вы обдираете старые обои или кладете плитку.

Майлз вновь засмеялся:

— Я не такой уж неумеха, хотя последнее время предпочитаю платить, а не делать все самому.

— Хорошо иметь выбор.

— Я тоже так думаю, — согласился он с улыбкой, от которой у Джемаймы подпрыгнуло сердце.

Джемайма отвернулась и высыпала в кружку ложечку гранулированного кофе.

— Растворимый пойдет?

— О, вполне.

Ему даже удалось придать своему голосу такое звучание, словно он на самом деле так думает. В «Кингсли и Брессингтоне» был замечательный кофе — дорогой, свежий и вкусный. Джемайма дернула плечом, отгоняя эту мысль.

А вы знаете, что от кофе желтеют зубы?

— Слышал.

Джемайма невольно улыбнулась. Ну как ему это удается? За один вечер из временного начальника, который ей совсем не нравился, ему удалось превратиться почти в друга...

Слегка подрагивающей рукой она протянула Майлзу кружку.

— Спасибо.

Что-то такое было в выражении его лица, что вгоняло ее в смущение. Что-то непонятное, от чего дыхание учащалось, а голос прерывался.