Мятежная душа (Хампсон) - страница 19

— Надеюсь, тебе не придет в голову потратить три тысячи на серебро или, скажем, отправиться в Лондон?

Она закусила губу.

— Что ж, я действительно ничего не понимаю в серебре, и меня вполне могут обмануть.

— Пусть и это тебя не беспокоит, — чуть мягче ответил Крис, и уголки его губ тронула слабая усмешка. — Я не дам тебе три тысячи и не повезу тебя в Лондон.

Его сарказм обидел ее. Она понимала, что если уступит сейчас, то все ее маленькие победы, давшиеся ей с таким трудом, уже не будут ничего стоить.

— Я уже сказала, что не собираюсь покупать серебро, — тихо сказала Джуди, подошла ближе и взглянула ему прямо в глаза. — Но я действительно хочу путешествовать.

Он молчал. Она с отчаянием воскликнула:

— Если Лефки может путешествовать, то почему нельзя мне?

На его губах появилось то же подобие усмешки.

— Лефки… — задумчиво повторил он. — Тебе следовало бы меня с ней познакомить. Уверен, она бы мне понравилась.

Джуди оторопело уставилась на него. Не дразнит ли он ее? Но нет, не похоже… Просто сегодня он немного другой, не такой, как всегда. Ей вдруг стало от всего сердца жаль, что он совсем не похож на Ронни: ему не хватает веселого нрава, общительности. Ах, если бы не это, у них могло бы все получиться! И кто знает, быть может, он стал бы ей настоящим мужем…

— Да, — ответила ему Джуди, — Лефки сильно отличается от других киприотских девушек. Она добилась равноправия в собственной семье.

— Говоришь, она твоя лучшая подруга?

Джуди кивнула. Ее взгляд устремился вниз, захваченный великолепным видом горных террас и склонов, сбегающих к воде. В листве деревьев пели цикады, воздух заметно потеплел, как это всегда бывало в конце июня…

— Лефки тоже училась во Франции, — добавила она. — У нас с ней много общего.

— О, в этом я не сомневаюсь, — сухо отозвался Крис.

Его слова прозвучали достаточно резко для того, чтобы Джуди почувствовала в них скрытый смысл. Она вопросительно посмотрела на мужа, но тот отвернулся, подошел к стоящему среди розовых кустов шезлонгу, опустился в него и уставился куда-то вдаль. Затянувшееся молчание грозило перерасти в неловкую сцену, и с преувеличенным безразличием Джуди сказала:

— Но ты не ответил мне, Крис. Я сказала, что хочу путешествовать, и спросила, куда направляется «Андромеда».

Он не слушал ее. Его глаза следили за фигуркой в розовом, взбирающейся вверх по склону. Проследив направление его взгляда, Джуди увидела высокую стройную девушку лет двадцати пяти. Темноволосая, покрытая золотисто-бронзовым загаром, она не походила на туристку, прибывшую сюда на прогулочном корабле. Девушка уверенно шла вперед, она явно знала эту дорогу и не раз уже ходила по ней. На пути ее лежал только дом Криса, куда, видимо, она и направлялась. Джуди посмотрела на мужа. Тот неотрывно следил за приближающейся фигуркой, брови его были нахмурены. С неожиданной резкостью Джуди повторила: