— Вы не знаете, где она?
Бэйли посмотрел в зеркало заднего вида и улыбнулся.
— Знаю, конечно. Она скоро приедет в гости к вашему деду.
Хэнк вздохнул с облегчением и откинулся на спинку кожаного сиденья.
— Хорошо. Возможно, я нарушил ваши планы, но вы единственный человек, к которому я мог обратиться. Я ваш должник.
— Не стоит благодарности, — ответил Бэйли. — Всегда рад помочь.
Хэнк закрыл глаза. Тяжелая выдалась ночка. Как только Хэнк понял, что ему необходимо вернуться к Лиззи, он забрал последние оставшиеся вещи из трейлера. Узнав номер рейса до Канзас-Сити, он позвонил Бэйли и попросил, чтобы тот встретил его в аэропорту.
Теперь Хэнку предстояло убедить Лиззи, что он жалеет о своем поступке и больше никогда ее не покинет. Это была нелегкая задача, и он понимал это.
Лимузин остановился возле дома Дэниела Уоллеса. Бэйли вышел из машины и открыл Хэнку дверцу.
— Я не обязан этого делать. Но это на удачу, — с улыбкой сказал он.
— Спасибо. — Хэнк выбрался из машины.
— Буду ждать вас здесь.
Кивнув, Хэнк направился к дому. С каждым шагом его сердце билось все быстрее. Он решительно позвонил в дверь. Как примет его Лиззи? Что скажет дед?
Через несколько минут в дверях появилась Марта. Она скрестила руки на груди и хмуро посмотрела на него.
— Что ж, ты вернулся?
— Я приехал навсегда.
— И больше никогда-никогда не уедешь?
— Никогда.
Ее лицо просияло.
— Я очень рада.
— И я. — Несколько успокоенный, Хэнк тоже улыбнулся.
— Дэниел и Лиззи во дворе, — сказала Марта, подталкивая Хэнка. — Аманда не дает им покоя со своим щенком.
Хэнк проследовал за ней через огромную кухню. Прежде чем он успел ступить за порог, Марта остановила его.
— Я рада, что в тебе больше здравого смысла, чем в твоей матери, упокой Господь ее душу. Я не могу больше видеть, как Дэниел страдает. И Лиззи, и эта маленькая девчушка.
— Они никогда не будут страдать по моей вине, обещаю, — заверил ее Хэнк.
Марта по-матерински обняла его и вытолкнула во двор, вытирая слезы краем фартука.
Лиззи сидела на траве и смеялась, глядя, как дочь резвится со щенком, который по размерам не уступал самой Аманде. Дэниел секатором обрезал кусты роз.
Сердце Хэнка наполнилось любовью к этим людям. Он ни о чем так не мечтал, как о семье.
Лиззи повернулась, и ее взгляд упал на Хэнка. Даже на расстоянии он заметил, как расширились от удивления ее глаза. Встав на ноги, она отряхнула юбку.
Элизабет что-то сказала Дэниелу. Одарив внука хмурым взглядом, он произнес:
— А вот и Хэнк! Каким ветром тебя занесло сюда?
— Я не сомневался, что ты это скажешь, — ответил Хэнк, удивляясь, что ему потребовалось так много времени, чтобы осознать, что же действительно ему нужно в жизни.