Альбатросы любви (Кристи) - страница 49

— Я вижу. — Он опустился на корточки, чтобы определить степень повреждений. — Многое можно подправить. Построено на совесть!

Зен собралась подойти, но Дэймон жестом остановил ее.

— Почему это мне нельзя?

— Ты заводишься с пол-оборота. — Он засмеялся, заметив, как девушка опустила глаза. — Почему бы тебе пока не смазать замок? А я начну менять доски.

Зен повиновалась, хотя все еще сердилась. От запаха машинного масла она сморщилась.

— У него душок навоза. — Дэймон рассмеялся. — Зачем я связалась с этим мужчиной? — пробормотала она, смазывая замок и стараясь не дышать.

Работа растянулась до обеда. Зен убедилась в умелости рук Дэймона и была счастлива, видя, как ловко он пилит доски и прилаживает их на место поврежденных. Пристань начинала приобретать приличный вид.

— Тетя Зено! — окликнул Дэвид. — Можно спуститься к вам?

— Хорошо, дорогой! Только сначала поешьте фруктов и покормите Кудряша, а затем идите к нам. — Зен разогнулась и спросила Дэймона: — Почему бы нам не выпить чего-нибудь прохладительного?

— Не возражал бы против колодезной воды. Здесь она вкусная!

— А если шампанского?

— Это потом, любимая, когда буду снимать одежду с твоей восхитительной фигурки…

— Прекрати! — Стараясь скрыть смущение, Зен тщательно вытерла руки. — Я принесу пива.

— Или холодной воды. — Сняв рубашку, Дэймон вновь начал пилить.

Зен помедлила, наблюдая за ритмичными движениями пилы.

— Ты не боишься обгореть?

— У меня толстая шкура, — подмигнул Дэймон.

— Любишь загорать?

— Иногда. Но только после того, как поныряю или поплаваю… и я никогда не надеваю плавок.

— Тебя, должно быть, часто арестовывали за нарушение общественного порядка.

— Дорогая, на многих пляжах мира разрешено загорать в чем мать родила.

— Так я тебе и поверила!

— Да! И я думаю, что побывал почти на всех.

— Змей, — прошептала Зен.

Девушка заставила себя улыбнуться, поравнявшись с близнецами, которые спускались по склону.

— Мы захватили яблоко для тебя, тетя Зен. И еще одно для дяди Дэймона.

— Спасибо, Дэниел! Идите к озеру, а я захвачу сок и печенье.

Дэвид немного подумал и добавил:

— И сыру. И что-нибудь для Кудряша и…

— Не беспокойся, голодными не останемся, — прервала Зен и поторопилась в хижину.

Она с наслаждением умылась, затем, нагрузившись продуктами, вернулась на озеро.

Мальчики устроились на краю пристани, болтая с Дэймоном и бросая палку для Кудряша, которому, казалось, не надоедало без конца прыгать в холодную воду.

Дэймон взял прохладное пиво и прижал ко лбу.

— Я готов в любой момент броситься в воду вместе с собакой.

— Не дури! Ты замерзнешь, — одернула Зен.