— До свидания, миссис Макконнел.
— До свидания, Бобби.
Мальчишка исчез в толпе. Ну и народу собралось в этом году! На ярмарку съехались все местные, да еще кое-кто из соседних городов. С утра было пасмурно, но к полудню разгулялось. Наверно, после обеда солнце будет припекать вовсю.
Крис очень хотелось присоединиться к общему веселью, но она чувствовала себя усталой и раздраженной. Со дня налета на магазин она плохо спала. Ей снились кошмары, которых она потом не могла вспомнить, и любой резкий звук заставлял ее вздрагивать. А временами ее ни с того ни с сего пробирала дрожь. Это называется посттравматический стрессовый синдром. Вполне естественное состояние. Женщина из полиции советовала ей сходить к психотерапевту. Но у Крис бывали в жизни и худшие передряги. Ничего, переживем.
Крис выпрямилась. «Держись, девочка!» — сказала она себе, как всегда говорила в трудную минуту. Надо быть сильной.
Две девчушки, с которыми дружила ее Лиза, прошли мимо палатки, уплетая на ходу мороженое. На обеих были пышные платьица со множеством оборочек, которые развевались на ходу.
— Здрасьте, миссис Макконнел! — хором сказали они.
— Здравствуй, Дорин, здравствуй, Дженнифер!
— Здрасьте, миссис Макконнел! — произнес у нее над ухом взрослый, мужской голос.
Крис удивленно обернулась.
Рядом с ней стоял Ивен: зеркальные очки прочно сидят на носу, в уголках губ легкая улыбка, та самая улыбка, что преследовала ее со вчерашнего дня. На нем была бледно-зеленая рубашка и те же линялые джинсы, что вчера. Он небрежно прислонился к прилавку, скрестив руки на груди.
— И давно ты здесь? — спросила она.
— Довольно давно. Я вижу, дети тебя любят.
— Они славные ребятишки. Вот только бы читали побольше, — вздохнула она. — У меня такое впечатление, что все словно сговорились вырастить поколение неграмотных. Кроме комиксов и мультфильмов, детей ничто не интересует.
— А ты, значит, в одиночку борешься с заговором? Ну да, надо же кому-то с этим бороться.
Крис слегка пожала плечами, и Ивен подумал — в который уже раз! — как отличается она от всех накрашенных, наряженных говорящих кукол, с которыми он привык общаться. Она казалась удивительно настоящей и естественной.
Белая тенниска с надписью «Лоуманский школьный округ», хлопчатобумажная юбка, волосы собраны высоко на макушке в хвост, лицо почти без косметики — лишь губы слегка подкрашены. Если бы не темные круги под глазами, ей можно было бы дать лет восемнадцать-двадцать.
— Ну, как вам наша маленькая ярмарка? — поинтересовалась Крис.
Ивен огляделся. Деревянные ларьки, пара палаток, ребятишки бегают и визжат, родители их усмиряют. Пылища. Вытоптанные газоны, засохшие деревья. «Чертово колесо», крики продавцов, расхваливающих свой товар. Обычная ярмарка в обычном провинциальном городишке.