В Англию за любовью (Андерсон) - страница 31

Похоже, за весь вечер Дэвид впервые искренне улыбнулся.

— Так оно и есть. Только заранее сообщите мне о своем визите, чтобы я мог удостовериться, что в нашем отеле есть номер. Хотя, может быть, вам стоит остановиться где-нибудь еще, ведь наши гостиницы не предназначены для семейного отдыха.

Вот так-то: не предназначены, подумала Молли. Скорей всего, они напоминают тихий романтический уголок для влюбленных пар. Для них с Чарли там наверняка не нашлось бы места.

— Судя по всему, ты неплохо преуспел в бизнесе, дружище, — заинтересовался Гари.

— Да, жизнь была благосклонна ко мне, — ответил Дэвид.

Молли опустила взгляд на его ногу. Удивительно, но он держится так уверенно, что ни один из гостей даже не догадывается, через какие страдания ему пришлось пройти совсем недавно.

Скажи им! — хотелось прокричать ей, но она сдержалась. В конце концов, это его жизнь. И она не имела права в нее вмешиваться. К тому же у него есть еще одна неделя до свадьбы, чтобы обо всем рассказать.

— Ну как тебе сегодняшний вечер? Не устала? — спросил Дэвид спустя пару часов.

Молли улыбнулась.

— Есть немного. Я не привыкла бывать в столь многолюдных компаниях.

— Может быть, нам стоит тихонечко ускользнуть отсюда?

— Отличная идея.

Держась за руки, они стали пробираться сквозь толпу к выходу и дальше, к парковочной стоянке. На улице было прохладно, и Молли поежилась. Дэвид тут же отреагировал.

— Вот. — Он набросил ей на плечи свой пиджак, сохранивший тепло и запах его тела. Ей на мгновение показалось, что он обнимает ее, и ей стало приятно и комфортно. — Так лучше?

О, намного.

— Да, спасибо. А ты сам не замерзнешь?

— Не беспокойся, я не боюсь холодов.

Он открыл дверцу автомобиля и помог ей сесть, а потом и сам устроился за рулем.

— Ну вот, теперь можно ехать, — сказал он и завел двигатель. — Я давно намеревался убежать от пристальных взглядов публики и дотошных расспросов старых знакомых.

— А как же твои друзья?

— Какие друзья?

— Дэн, Гари и Эмили?

Он пожал плечами.

— Жизнь не стоит на месте, Молли. За годы разлуки мы стали почти чужими. Моя жизнь теперь на другом конце света, и мне бы не хотелось, чтобы кто-нибудь вмешивался в нее.

Молли задумалась. Такой закрытый мужчина. Он запер свое сердце на огромный амбарный замок. Но, как ни странно, ей еще больше захотелось подобрать к нему ключик. Она летела к нему, словно бабочка на огонь, и осознание неминуемой гибели ничуть не пугало ее.

— Ты голоден? — спросила она, желая поскорей вернуться в реальность.

Дэвид усмехнулся.

— Как волк. После всех этих фуршетов с шампанским и канапе всегда остаешься голодным.