Миранда вздрогнула. Когда же наступил перелом, сверлила ее мысль. Когда равнодушие переросло в любовную связь?
— Мне ничего не оставалось, как капитулировать перед настойчивостью и терпением Дугласа, и я уже начинал по-настоящему чтить его как отца, пока не… — Он оборвал фразу и, помрачнев еще больше, вернулся к письменному столу. — Впрочем, это к делу не относится, — отрешенно добавил он.
— У тебя есть еще какие-нибудь родственники? — задала Миранда мучивший ее вопрос.
— Насколько мне известно, нет. Мать никогда не говорила об этом. — Он машинально выровнял стопку бумаг на столе и покачал головой. — Боже, что мы иногда умудряемся сотворить в своей жизни! — в сердцах воскликнул он.
Эти слова не могли не задеть чувствительных струн в душе Миранды. Ее собственная жизнь была тому примером.
Стивен тяжело откинулся на спинку ступа и на долю секунды встретился с ней взглядом, исполненным невыразимой муки. Сердце ее куда-то тоскливо ухнуло.
— Миранда, я скоро уеду.
Она вздрогнула. Боль, многократно усиленная эхом мучительных воспоминаний, снова охватила ее. Разве они сейчас не повторяют давно сыгранную сцену? Есть, правда, одна маленькая неточность: для полноты картины им следовало перебраться в гостиную. И тогда она скажет, что не желает его больше видеть… Что ж, неведомому режиссеру было угодно отснять новый дубль из их жизни. Только вот страдание получается отнюдь не наигранным.
— Когда?
Она не узнала своего холодно-размеренного голоса. Браво, девочка. Четыре года не прошли даром.
— На следующей неделе. Как только устрою здесь все дела. Я возвращаюсь в Штаты.
— А как же твоя фирма?
— «Родвуд Констракшн»? Дело налажено. Я могу руководить компанией откуда угодно.
Надо поскорее уходить, пока выдержка не покинула ее. Если она не собирается снова испить полную чашу унижения. Этому, разумеется, не бывать. Теперь она научилась быть гордой. Но непроизнесенные слова жгли язык.
— Перед твоим прошлым отъездом мы много чего наговорили друг другу, — сдержанно произнесла Миранда и сразу же ощутила, как Стивен насторожился. — Но мне кажется, что… — Она помедлила. — Что это объяснялось нашей глупостью и неопытностью.
Он опустил глаза.
— Тогда обстоятельства были другими. — Голос его был таким же сухим и бесцветным.
— О да! — задохнулась от волнения Миранда. — Конечно, другими. Скажи, а тетя Ванесса остается здесь?
— Понятия не имею.
— Вот как.
Стало быть, она с ним не едет.
— Между мной и мачехой никогда ничего не было, — усмехнулся Стивен. — Я тогда сказал тебе чистую правду. Послушай… — Голова его слегка дернулась. — Я понимаю, что казался тебе жестоким, но у меня были для этого серьезные причины, и, поверь, я считал и считаю до сих пор, что так будет лучше.