— Теперь-то тебе уже не отвертеться, Дэниелс. На этот раз у меня есть доказательства.
Ник отстранился от Шайенн и обернулся.
— О чем вы, черт возьми, говорите, шериф?
Упитанный блюститель закона помахал перед носом Ника кожаной рукавицей.
— Это твое, не так ли?
Ник кивнул, разглядывая свою пропавшую рукавицу. Только слепой или полный кретин не понял бы, что его подставили.
Опять.
— Я так и думал! — самодовольно произнес шериф Тернер.
— Где вы ее нашли? — спокойно спросил Ник, подумав, что шериф скорее всего забрал рукавицу из его машины в тот день, когда приходил расспрашивать о случае с проколотыми колесами.
— Неважно. Улика найдена на месте пожара. Ты признался, что она твоя. — Тернер покачал головой. — Тебе надо было бы остановиться на мелких пакостях. Поджог — серьезное преступление, и за него придется ответить.
— Ник ничего не поджигал, — произнесла Шайенн.
Шериф Тернер пожал плечами.
— У меня есть доказательства, которые говорят об обратном. К тому же Дэниелс уехал со своего ранчо больше часа назад, а теперь вдруг объявился здесь, чтобы помочь.
Сжав зубы, Ник наблюдал за этой жалкой попыткой обвинения.
— А откуда вам известны такие подробности, если только вы не следили за моим домом, шериф?
— Я патрулировал окрестности, — ответил толстяк, но уже менее уверенно.
— Ночью? — Шайенн покачала головой. — Для этого есть патрульные полицейские.
Шериф покраснел.
— Ну-ка послушай меня, девочка…
— Перестань, Гордон. Все кончено.
— Бертрам, Дэниелс же у нас под колпаком, — произнес шериф Тернер и потянулся за наручниками, которые висели у него на поясе.
Шайенн удивленно смотрела, как к ним приближается ее отец. Судья шел прихрамывая, и хотя было видно, что уже давно не практиковался, все же он, очевидно, не утратил эту способность.
Шайенн побледнела. Она начала понимать: если отец солгал ей о том, что парализован ниже пояса, то наверняка был способен и на ту низость, о которой рассказывал Ник.
Будто почувствовав, что Шайенн сейчас нужна поддержка. Ник обнял ее за плечи.
— Почему… папочка? — запинаясь, произнесла Шайенн. — Как ты мог… быть частью… такого?..
Впервые в жизни она увидела, как ее отец опустил голову от стыда.
— Я…
— Следи за тем, что говоришь, Бертрам, — предупредил шериф.
— В чем дело, Тернер? — Ник крепче прижал Шайенн к себе. — Боишься, что судья выдаст тебя, как своего сообщника?
— Давай, продолжай, Дэниелс, и я прибавлю к обвинению в поджоге и вторжению на частную территорию еще и сопротивление аресту.
— Ни черта ты не сделаешь, — Ник шагнул навстречу шерифу. — Прежде чем затевать свои грязные делишки, надо было узнать, чью собственность вы поджигаете. Я владелец Флайн Эйч.