— В главной спальне, а, Стивен? — Сандра ехидно улыбнулась. — Или в той захламленной комнате, которую ты держишь про запас?
На несколько мгновений воцарилась напряженная тишина. Стивен поднялся.
— Если ты хотела смутить Оливию, — он не скрывал раздражения, — то тебе это удалось. Оливия, пойдем, я покажу твою комнату.
Они вдвоем вышли из гостиной, оставив после себя довольно выразительную тишину. Стивен подхватил чемоданы Оливии и задумчиво посмотрел на их приунывшую хозяйку.
Не обменявшись ни словом, они прошли по коридору. Стивен открыл одну из дверей, и взгляду Оливии предстала небольшая комната с письменным столом, бюро, велотренажером и с едва заметной под грудой сваленной на нее спортивной одежды узкой кроватью.
— Ты меня не ждал, — заметила Оливия, стараясь не выказать огорчения, охватившего ее при виде этого хаоса.
Стивен смущенно пожал плечами.
— Навалилось столько дел, что я попросту забыл попросить прислугу навести здесь порядок. Сейчас я попрощаюсь с гостями, а потом помогу тебе прибраться.
— Это я и сама могу сделать!
— Ты не знаешь, куда что складывать, — спокойно возразил Стивен и, давая понять, что разговор окончен, вышел.
Оставшись одна, Оливия подошла к окну. Она думала о том, как изменилась и продолжает меняться ее жизнь. Совсем недавно ей и в голову не могло прийти, что такое возможно. Что это? Судьба?
Оливия все еще стояла у окна, когда Стивен вернулся.
— Эта Сандра твоя... подружка? — спросила она.
Он изумленно посмотрел на нее.
— Ты на самом деле думаешь, что я пригласил бы другую женщину пожить у меня, если бы это было так?
— Я не знаю. Не знаю. Поэтому и спрашиваю!
На его лице появилось выражение легкого раздражения.
— У меня большой круг общения, — холодно сказал он.
— Так, значит, сейчас у тебя нет?..
— Нет чего? — насмешливо спросил Стивен.
Оливия вдруг осознала, что они находятся в спальне и разделяющие их несколько метров пространства — это огромная, зияющая пропасть. Как все непохоже на Каир, где их тянуло друг к другу... Нет. Больше подвергать себя таким мукам она не станет.
— Нет никаких отношений, — твердо закончила свою мысль Оливия.
Боже, ну как можно быть такой настойчивой!
— В данный момент у меня нет никаких отношений с женщинами, — мягко ответил Стивен.
Оливия знала, что должна выяснить кое-что еще, прежде чем устраиваться в этой квартире. Это следовало сделать раньше... Она заглянула Стивену в глаза.
— А я не помешаю твоему образу жизни?
Стивен недоуменно посмотрел на нее и нахмурился.
— О чем это ты говоришь?
Сердце у Оливии ушло в пятки, но голос остался на удивление ровным.