Средство от одиночества (Олвард) - страница 34

— Вот тебе цыпленок, приготовленный на гриле, — Алекс поставила перед ним тарелку с цыпленком, зеленью, салатом и макаронами.

— Это бабушка приготовила перед отъездом?

— Нет, я.

Их глаза встретились, и она увидела в его взгляде восхищение и нежность.

— Бабушка готовит точно так же. Это ужасно вкусно.

— Я рада. — Алекс улыбнулась. — Ты видишь, я быстро учусь.

— Почему сама ничего не ешь?

— Я поела раньше.

— Понятно.

Дождавшись, когда Коннор закончит еду, Алекс предложила ему поговорить. Он замер.

— И о чем ты хочешь поговорить?

Алекс положила тарелки в посудомоечную машину.

— Я хочу поговорить о нас с тобой и о том, что произойдет завтра.

— Понятно.

Она повернулась к нему.

— Пожалуйста, Коннор, подскажи, что мне делать, но мне страшно: я не смогу завтра притвориться, что у нас все по-настоящему.

— Я тоже.

— Завтра нам придется обмениваться клятвами, которые даются на всю жизнь. — Алекс сидела напротив него, держа руки зажатыми между коленей. — Мы оба знаем, что наш брак фиктивный. Я думаю, нам нужно договориться о том, как мы будем вести себя в следующие несколько месяцев.

— Ты имеешь в виду какие-то временные клятвы?

— Да, — выдохнула она с облегчением.

Коннор вздохнул.

— Для тебя это так важно?

Алекс кивнула.

— Завтра мы будем давать пустые обещания, и мне это неприятно. Я в самом деле хочу кое-что пообещать тебе. — Дрожа, она взяла его за руку. — Обещаю тебе, Коннор: пока мы женаты, я сделаю все, что могу, чтобы сделать твою жизнь легче и приятнее. Буду заботиться о красивом доме, который ты поручил мне, и постараюсь хорошо кормить тебя. Буду помогать тебе во всем, что бы ты меня ни попросил.

Коннор посмотрел на нее с теплотой и положил свою ладонь на ее руку.

— Я тоже хочу кое-что пообещать тебе, Алекс. Смотри мне в глаза, — мягко приказал он, когда она опустила взгляд. — Я обещаю заботиться о тебе и твоем ребенке и не причинять вам обоим малейших страданий. Я стану твоим другом, если ты этого захочешь, и сделаю все, что ни пожелаешь.

Ее глаза наполнились слезами. Эти обещания показались Алекс даже более романтичными, нежели те, что обычно произносятся у алтаря. Внезапно она отчетливо поняла, что влюбилась в Коннора Мэдсона и без него уже не представляла свою дальнейшую жизнь.

— Алекс, с тобой все в порядке?

Она на миг закрыла глаза, понимая, что, к горькому сожалению, не сможет провести с этим мужчиной, завладевшим ее сердцем, остаток своих дней.

— Все хорошо. Я просто устала, — объяснила она, избегая его скептического взгляда. — Наверное, мне пора ложиться спать, потому что завтра нам предстоит сложный день.