Клуб настоящих мужчин (Бродер) - страница 63

— Мы едем культурно просвещаться, дорогая, — ответила Люси. — Ведь это же нелепо — жить в Нью-Йорке и не найти времени для музея.

Марта пожала плечами. Она бы предпочла ленч в Виллидже или шоппинг в Сохо.

— Даже Куперу удалось достать билеты на выставку Матисса и Пикассо, — прибавила Люси.

— Ну, это действительно было великолепно, — заметил Купер. — Хотя, если мне позволят высказать свое мнение, она должна была называться «Пикассо немного лучше».

Марта рассмеялась и, подтолкнув Люси локтем, повторила реплику, словно подруга не расслышала, видимо ожидая, что все должны так же бурно восторгаться остроумием Купера, как и она.

«Совсем не смешно», — подумала Люси и посмотрела в окно, пытаясь понять, по какой улице они едут. Однако пассажиры в теплых куртках почти полностью закрывали обзор. Запотевшие окна также не облегчали задачу. Люси не могла прочитать и надписи на маленьких зеленых указателях, стремительно проносившихся мимо.

Внезапно автобус подпрыгнул и резко затормозил на остановке, Марта потеряла равновесие и, качнувшись, упала на Купера, который поймал ее и обнял за талию. Они застыли, хотя Марта уже твердо стояла на ногах. В седьмом классе она однажды столкнулась коленями под столом с Дэнни Маккормиком, и они просидели в этой позе не меньше часа. Все вокруг происходило, как в замедленной съемке, а они делали вид, будто это случайность и не имеет никакого значения.

— А вы с Люси не обсуждали, как воплотить свою чудесную идею в реальность? — спросил Купер, не замечая, где покоится его рука. — Я все время думаю об этом проекте. Честное слово, великолепно придумано! Конечно, немного безрассудно, зато таит в себе уйму возможностей! У меня волосы встают дыбом, когда я вспоминаю нью-йоркских мужчин.

«Забавно, что ты упомянул про волосы», — подумала Марта, испытывая огромное желание провести рукой по его шевелюре.

— Это была моя идея, — прошептала она, чувствуя себя неловко, поставив себе в заслугу их совместный с Люси план.

— А вот это ни капли меня не удивляет, — улыбнулся ей Купер. — Знаешь, ферма Тэкингтонов просто создана для «Клуба настоящих мужчин».

— Семьдесят девятая улица! — воскликнула Люси и, обернувшись, увидела, что пространство между друзьями подозрительно сократилось. Прижавшись друг к другу, они застыли как изваяния, а их губы настолько сблизились, что еще немного — и первый поцелуй был бы неизбежен. — Почти приехали, — пробормотала она.

Купер убрал руку, а Марта чуть отстранилась.

— Какой же он чудак! Воспринял нашу идею всерьез, представляешь? — сказала она подруге.