Цвет диких роз (Ранн) - страница 34

Она поплелась за ним. Вспомнив, где они находятся, Мэриголд поискала глазами быка и свиней. Перси не двинулся с места, а стадо исчезло. Через несколько минут они увидели Нину, стоявшую у ворот с бадьей в руках и махавшую им.

— Я была в доме, когда услышала визг, — сказала она, когда они подошли, — открыла ворота, и свиньи кинулись прямиком к кормушке. Не знаю, что вы там сделали, но это помогло.

Нина испытующе взглянула на них, и Мэриголд испугалась, как бы женщина не прочла по их лицам, что приключилось между ними за последние несколько минут, но от всей души понадеялась, что этого не случится.

Джон проверил ограду загона для свиней, убедился, что ворота держатся крепко, и они с Мэриголд направились к грузовику.

— Зайдите, выпейте кофе, согрейтесь, — предложила Нина.

— Нет, спасибо. Нам пора ехать. Мэриголд должна переодеться в сухое.

Нина перевела взгляд на девушку. Та почувствовала, как вспыхнуло ее лицо, и едва не выкрикнула, что между ними ничего нет. Ей было важно, чтобы все знали: она в доме Гудинга только на время, в помощь бабушке, вот и все. Но Мэриголд не успела ничего объяснить, потому что Джон уже прощался с хозяйкой, а та все повторяла слова благодарности. Девушка молча забралась в кабину грузовика.

За время недолгой поездки домой оба, чувствуя неловкость, не издали ни звука, и Мэриголд не терпелось поскорее избавиться от присутствия Джона.

Остановившись перед домом, он заглушил мотор и, глядя перед собой, без всякого выражения произнес:

— Спасибо, что съездила со мной и помогла.

Таким же тоном Мэриголд отмела его благодарность и взялась за холодный металл ручки, однако не успела открыть дверцу, как он снова заговорил, и она замерла.

— Я хочу тебе кое-что объяснить. Я всегда хотел иметь семью… — Голос у него дрогнул. — Порой мне очень горько оттого, что я никогда не подержу на руках своего ребенка.

Несмотря на всю свою смелость, с которой она до этого задавала вопросы, Мэриголд вдруг поняла, что не хочет этого слышать. Не хочет знать, что он прав. Не хочет сделаться еще более уязвимой перед Джоном Гудингом, чем уже есть.

А он, казалось, не замечал ее страха, и говорил как бы самому себе.

— Я больше никогда не женюсь. У меня просто нет сил на новую попытку. Я всегда выбираю не тех… — Джон умолк.

Свет со двора проникал в кабину грузовика, и у Мэриголд заныло сердце при виде боли, отразившейся на его лице. Видимо, он боролся с собой, желая сказать что-то еще, но так и не сказал. Мэриголд раскаялась в своей настойчивости узнать о нем побольше.

— Ладно. Какой прок это объяснять, — вздохнул Джон.