Цвет диких роз (Ранн) - страница 33

Он провел пальцем по ее щеке, и она закрыла глаза, едва дыша, потрясенная ощущениями, которые вызвала у нее ласка Джона. Его палец скользнул по векам, носу, дрогнувшим губам.

Открыв глаза, Мэриголд увидела в его взгляде желание. Его губы были так близко, что ей требовалось всего лишь поднять голову, чтобы коснуться их своими губами.

Она решилась на это первой. Вышло робкое, почти стыдливое прикосновение, но в следующий миг Джон крепко обнял ее, ответив умелым поцелуем. Она откликнулась на его желание со всей страстью, раскрываясь перед ним, чуть не теряя сознание.

Горячий и влажный язык, дразня, скользнул ей в рот, и она прижалась к Джону. Она хотела больше, гораздо больше.

Мэриголд обняла его за шею, запустила пальцы в густые влажные волосы, принялась гладить по плечам с настойчивостью, отражавшей ее желание. Когда она выгнулась навстречу, его руки медленно двинулись от ее талии вверх, приподняли грудь, замерли. Внезапно Джон оторвался от ее губ, прерывисто дыша, и отступил на шаг.

Мэриголд тоже отстранилась, изумленная недоверием, отразившимся на его лице, потом, осознав, что сделала, она постаралась успокоить дыхание. Что он теперь о ней подумает? Он выглядит таким разочарованным в себе. Мэриголд забыла даже о собственном смущении. Как это понимать? Он хочет ее, но желание отчего-то плохо на него действует.

— Почему ты не женат, Джон Гудинг? — осмелев, выпалила она, потрясенная до глубины души.

Джон отшатнулся, словно она дала ему пощечину.

— Был когда-то. — Он вытер ладонью мокрое лицо. — Не получилось.

— Фрэнсис.

— Значит, бабушка тебе рассказала. — Он мрачно усмехнулся.

— Не все женщины такие, как Фрэнсис.

— Ты имеешь в виду себя? — Мэриголд еще не слышала от него такого грубовато-насмешливого тона.

— Конечно, нет. Ты же знаешь, через несколько недель я вернусь к своей настоящей жизни. — Она не хотела, чтобы он подумал, будто она пытается его обмануть. — Я имею в виду женщин вообще. Почему бы тебе снова не жениться, раз ты явно хочешь… — Она покраснела.

— Если тебе известно, что произошло между мной и Фрэнсис, ты знаешь почему. У кого-то брак удается. Я не из их числа. — В его голосе зазвучала боль.

— Неправда.

Внезапно Мэриголд затопила волна самых разных чувств: разочарование, страх, досада. Горечь Джона ее озадачила, ведь он был во многих отношениях хорошим человеком.

Она попыталась найти слова, чтобы объяснить ему, что брак удастся и у него, если он поверит в эту возможность. Но прежде чем она успела что-то сказать, Джон отвернулся и пошел прочь.

— Идем, — бросил он через плечо.