Пламя в ночи (Квик) - страница 60

К его немалому изумлению, Аделаида покраснела, но ее тон оставался таким же чопорным, как крахмальный передник.

— Сейчас я сделаю вам перевязку. — Она пошла дальше в сторону спальни. — Делберт мне в этом поможет, он стал почти экспертом.

Делберт распахнул перед Аделаидой дверь спальни.

— Сэр, миссис Пайн прямо как настоящая опытная медсестра, очень впечатляет.

Гриффин вошел в спальню вслед за Аделаидой. Она поставила поднос.

— Согласен с тобой, Делберт, — сказал он, — Действительно впечатляет. Возможно, все дело в белом переднике. У меня словно появилась моя собственная Флоренс Найтингейл.

Аделаида спокойно повернулась к нему лицом и показала на стул.

— Будьте любезны сесть. Мы промоем рану, нанесем бальзам и наложим свежую повязку.

— Слушаюсь, мэм. — Гриффин послушно сел. — Но не забывайте о моем предупреждении, миссис Пайн. Если окажется, что меня снова неожиданно сморил сон, то, когда я проснусь, я рассержусь не на шутку!

— Но как же боль… — неуверенно возразила Аделаида.

— С болью я справлюсь менее радикальным методом, — заверил Гриффин. — Приступайте, делайте перевязку.

— У меня есть настойка, которая может помочь.

— Миссис Пайн, смените мне повязку.

— Очень хорошо.

Процесс перевязки прошел довольно гладко. Гриффин несколько раз стискивал зубы, но ему было совсем не так больно, как он ожидал. Аделаида делала свое дело быстро, ловко и очень бережно. Она нанесла на рану бальзам, наложила на плечо свежую повязку и закрепила ее полосками ткани.

— Мэм, вам еще нужна моя помощь? — спросил Делберт. — А то, если мы тут закончили, я бы, с вашего разрешения, спустился в кухню. Миссис Тревельян только что достала из печи лимонный кекс и заваривает свежий кофе.

Гриффин вдруг понял, что страшно проголодался.

— Звучит аппетитно.

Делберт задержался на пороге.

— Не волнуйтесь, босс, для вас миссис Тревельян сварила еще бульона. Я принесу его сюда.

— К дьяволу бульон! — заявил Гриффин. — Попросите миссис Тревельян прислать в библиотеку настоящей еды. Я спущусь через несколько минут.

Аделаида нахмурилась.

— Сэр, вам еще некоторое время нужна легкая пища. — Она повернулась к Делберту. — Попросите миссис Тревельян приготовить для мистера Уинтерса тосты и яичницу-болтунью.

— Да, мэм.

— Предупреждаю, Делберт, — сказал Гриффин, — если я не увижу на подносе вместе с тостами и яичницей тот лимонный кекс, тебе скоро придется искать нового работодателя.

— Да, босс.

Делберт поспешил выйти в коридор и закрыть за собой дверь. Аделаида посмотрела на Гриффина с упреком.

— Нельзя так разговаривать с Делбертом. Он вам очень предан, это видно, и он совершенно искренне заботится о вашем благополучии. Мне казалось, что при вашем специфическом положении вы как работодатель должны ценить такие качества в подчиненных.