Субботние вечера, думал Джейк, существуют только для того, чтобы можно было исполнять все свои капризы.
И они с удовольствием пользовались этим.
Он бросил сумку Тани на постель и наблюдал, как она выскользнула из туфель. За всю дорогу домой она не произнесла ни слова.
— Я запрограммировал кофеварку на девять часов. Правильно, о Госпожа Волшебной Чашки Кофе?
Ее губы изогнулись в подобии улыбки.
— Отлично.
Джейк обошел кровать и спросил:
— Помочь с застежкой?
— Д-да.
Джейк медленно расстегнул молнию на спине на платье Тани. Он до сих пор никак не мог привыкнуть к тому, что она не носит лифчика. Его каждый раз охватывало радостное волнение при виде ее обнаженного тела. Джейк возбуждался по меньшей мере раз десять за день при одном воспоминании о том, как он, каждый раз снимая с нее верхнюю одежду, ничего под ней не находит. Его рука скользнула вниз, к талии.
— Почему такая вялая реакция, ангел?
Она резко развернулась к нему лицом.
— Тебе сегодняшний вечер в ресторане совсем не показался странным?
— Странным? Нет, — как можно небрежнее сказал он. — Немножко напряженным, но не больше, чем я ожидал. Вы с Дагом смотрели друг на друга, как два хищника перед богатой добычей, а в остальном все было очень мило. — Он погладил ее по руке. — А если ты насчет вечеринки у Ингрэма и слияния, прости меня. Я как раз собирался тебе сказать.
— Но что-то тебя останавливало, так? — Она распахнула свои огромные карие глаза.
После небольшой паузы он кивнул.
Она отступила на несколько шагов назад и высвободила руку.
— Почему ты молчал? Едва упоминал о слиянии, а Холли говорит, что Даг только об этом и толкует.
— Стало быть, слияние для Дага значит больше, чем для меня. Вот и все.
— Но ведь и для тебя оно что-то значит. Но ты избегаешь этой темы… — Она опустила глаза. — Ведь из-за меня, да?
— Да, но…
— Я видела, какими взглядами вы обменивались за обедом. Оба не желали говорить об этом при мне. Я знаю, ты хотел, чтобы Даг увидел, какая я настоящая, но и ему, и Кену Ингрэму будет практически невозможно избавиться от впечатления, которое я уже произвела на них когда-то. Не оправдываюсь, нет, но надо быть полной идиоткой, чтобы не понимать, что мое прошлое поведение не может не отразиться на твоих отношениях в новой фирме.
Таня пожала плечами, и платье соскользнуло с одного плеча.
— Но тебе вовсе не обязательно пытаться угодить всем. Мне действительно не хочется туда идти. Все эти надутые адвокаты и прочее… Я устала.
— Ну да, скучновато…
— Кроме того, Кен может удариться в воспоминания о моих свидетельских показаниях в суде, и гости возненавидят меня за монополизацию вечера. — Она скорчила гримасу. — Нет уж, увольте. Возьми кого-нибудь, кого знают Даг и Холли. Они ведь хотели бы видеть там какую-нибудь общую вашу знакомую. Не обязательно меня.