Счастливый жребий (Дженсон) - страница 73

— Твой дружок немного запаздывает? Я не против. Будет время получше узнать тебя.

Он присосался к ее губам и провел ладонью по груди. Маккензи оттолкнула его и утерла рот тыльной стороной ладони, однако удержалась и не сплюнула на пол.

Вооруженный ружьем, позаимствованным у Салли, Мерфи побежал по склону холма к северному окну коттеджа. Один неверный шаг, одно плохо рассчитанное движение — и его план сорвется. Ее могут убить из-за него. Во Вьетнаме все зависело только от него самого и от его способности уцелеть и спасти своих людей. Здесь, сегодня, в спокойных и мирных Соединенных Штатах, то же самое. Он лихорадочно перебирал возможные варианты действий. Наконец, отринув все сомнения, приготовился к тому, что вот-вот должно было произойти.

Мерфи бесшумно подобрался к окну. И увидел, как Гарри лапает Маккензи. Грудь его пронзило чувство, не поддающееся определению. Мак этого не заслужила. Ничего этого не заслужила. Он смотрел, как она борется с Гарри, прикрывая унижение маской вызова, застывшей на лице. Теперь или никогда.

Но почему он колеблется? Это только из-за Маккензи, признался себе Мерфи. Она стала для него столь же драгоценной, как сама жизнь.

Он не хотел стрелять — разве только не останется другого выхода. Мерфи переместился к двери черного хода. Собравшись с духом, переключился на полную боевую готовность и бросился в атаку.

Раздался треск, полетели щепки, и дверь, дрогнув, уступила. Мерфи увидел три пары глаз, уставившихся на него одновременно. Три фигуры замерли, застыли, словно превратившись в ледяные статуи. Широко раскрыв глаза, Маккензи смотрела на ворвавшегося в дом человека. Глаза его метали молнии, рот кривился в свирепом оскале, из горла вырывалось звериное рычание. Это было ужасное зрелище. Маккензи никогда еще не приходилось видеть в людях столько злобы. Ужас парализовал ее. Он сейчас разорвет этих парней на куски.

Гарри, державший Маккензи за волосы, теперь выставил ее перед собой словно щит. Она резко развернулась, пытаясь вырваться, и пуля, выпущенная Гарри, угодила в потолок. Во все стороны полетели щепки.

Ближайшим противником был Турк, который, однако, явно трусил; пистолет плясал в его руке, а на лице застыло выражение изумления. Мерфи бросился на него, одновременно нанося удар ногой по колену Гарри. Тот повалился на пол, увлекая за собой Маккензи.

Турк же от удара Мерфи отлетел к стене. Мерфи — по инерции — вместе с ним. Гарри попытался подняться, но тотчас снова повалился на пол — Мерфи успел ударить его ногой в лицо, тем самым выиграв еще несколько секунд. Турк лежал неподвижно, оглушенный ударом кулака. Мерфи испытал даже некоторое удовлетворение, взглянув на поверженного противника.