Кровь в бухте Бискайн (Холлидей) - страница 23

Шейн поднял косматые брови, переводя взгляд с семейной пары на Пейнтера, затем прошел и сел на стул.

Шеф Пейнтер в то же мгновение возник перед ним.

- Я полагаю, вы ровным счетом ничего не слышали об этом проклятом деле, Шейн. Вы просто случайно зашли сегодня утром?

Шейн взглянул на подвижного невысокого человека, который стоял перед ним. Тот был безукоризненно, щегольски одет по последней моде и подтянут. Он сказал:

- Совершенно верно!

- Великолепно! - Энергичный шеф повернулся на одном каблуке и набросился на мистера и миссис Хадсон.- Тот из вас, кто пригласил Шейна по этому делу, зарубите себе на носу: я не позволю ему вмешиваться в дела полиции. Совершено убийство, и я несу личную ответственность за расследование этого преступления.

Серые глаза Шейна гневно заблестели.

- Я ведь сказал вам, что спешу на дневной самолет,- сказал он.

Пейнтер проигнорировал его ответ. Он продолжал язвительно:

- У меня уже есть кое-какой опыт. Я знаю, как мистер Шейн может испортить все дело. С ним это уже бывало. Уверяю вас, что полиция Майами Бич в состоянии провести расследование этого убийства.

Лесли Хадсон вопросительно посмотрел на Шейна, затем перевел озадаченный взгляд на Пейнтера. Его правая рука поднялась вверх в жесте, говорящем о замешательстве и нерешительности.

- Я не совсем вас понимаю,- произнес он, обращаясь к Пейнтеру.- Я уверен, что чисто дружеский жест со стороны Шейна - зайти, чтобы попрощаться с миссис Хадсон.

Кристина все еще держалась за руку мужа. Она опустила руки и слегка подалась вперед.

- Без сомнения, так оно и есть,- подтвердила она.- Но теперь, когда выяснилось, что с Натали случилось нечто ужасное, я хочу, чтобы он нашел виновного. С вашего разрешения, разумеется, шеф Пейнтер.- По-видимому, она полностью овладела собой и даже одарила Пейнтера улыбкой. Пейнтер нервно теребил усы.

- Но вы слышали, мистер Шёйн сказал, что торопится на самолет,возразил он.

- Одну минуту,- Шейн вскочил со стула. Он сказал: - Мистер Хадсон, не могли бы вы описать мне вашу прислугу, Натали?

- Разумеется. Ей было около тридцати, я полагаю. Блондинка и...- Он сделал круговое движение рукой вокруг своей лысеющей головы,- ...и с завитыми волосами.- Он повернулся к жене и спросил:- Довольно приятный наружности, как ты считаешь? Кристина беспечно засмеялась.

- Любая прислуга будет казаться нам хорошей, Лесли,- сказала она.- У нее была довольно привлекательная внешность, она любила посмеяться и поболтать. Я отдала ей несколько моих старых вечерних платьев, и она выглядела в них очень хорошенькой.