Хотя зачем себя утруждать, когда в трюме покоится несколько сундуков с пиратским золотом? Эрик еще никак не свыкся с мыслью о том, какое богатство упало в руки его команды. Впрочем, он даже не до конца осознал, что наконец добрался до Вест-Индии. Пересечь Атлантику не самая простая задача. Впору бы радоваться. Но как это возможно — после недавней стычки с местными флибустьерами?
«Восторженный» опустел в первый же час по прибытии в порт. Эрик отпустил в город почти всю команду, оставив на борту только пару человек для охраны и сказавшегося больным Мэллоуна. Доктору он доверял и потому даже не волновался за судьбу запертого в каюте стюарда груза. Делить пиратские сокровища Эрик собирался попозже и подальше от Оксбэя, но небольшую долю отправляющимся на берег морякам выдал. Нужно же им на что-то погулять в городе.
Сам Эрик сошел на берег последним. С причала солнечный Оксбэй казался таким далеким и невозможным. Будто и не было его за серыми стенами укреплений. Пока Харрис шел к воротам из порта в город, к нему два раза подошли потасканного вида дамы, предложившие недвусмысленные услуги, но Эрик поспешно ретировался, не желая даже отвечать представительницами древнейшей из профессий.
Над Оксбэем царил душный зной, и даже легкий ветер с моря никак не мог прогнать омерзительного чувства духоты. У ворот с мокрыми от пота лицами страдали два солдата в красной форме с белой оторочкой; на Эрика они даже не взглянули, полностью посвятив себя мучению.
Внутри городок казался еще меньше, чем снаружи, но тут хотя бы уже можно было найти спасительную тень от невысоких зданий. Первую из таверн Эрик прошел не останавливаясь. Там наверняка собралась вся команда «Восторженного», а ему совсем не хотелось, чтобы о нем пошли разные слухи. Вряд ли кому понравится, если их капитан начнет выспрашивать у местных забулдыг новости о пиратах.
Эрик же шел именно за этим. Потому что нет такого порта, где бы не ошивалась шваль, близкая к морским разбойникам. А где один бандит, там и другой, и третий. Люди тянутся друг к другу. Плохие к плохим, хорошие к хорошим, и плохие к хорошим. У человечества свои законы.
Харрис прошел трактир под названием «У тетушки Энн» не поднимая глаз, хотя и заметил, что у дверей в кабак, под вывеской, стоит задумчивый Хайгарден. Джек, как показалось Эрику, узнал своего капитана, но виду тактично не подал. Мало ли какие дела у Харриса на острове. Какое его собачье дело, отчего новоизбранный капитан не хочет пить со своей командой. Благородные — они ж люди не от мира сего, верно?