Для миссис Гилбрайт «Гилбрайт трейдинг интернешнл», основанная больше ста двадцати лет назад, была прибыльным, но довольно утомительным делом.
Но для Стэнли компания представляла собой все — и наследие отца, деда, прадеда и прапрадеда, и надежное будущее, и волнующую игру, и сильную, крепкую власть. Все! Он не один год учился и набирался опыта на разных участках своей будущей фирмы и сейчас вернулся из Сиднея, провернув несколько сверхвыгодных сделок и заключив четыре многолетних контракта.
Но миссис Гилбрайт пока являлась президентом и держателем контрольного пакета акций «Гилбрайт трейдинг интернешнл», и ей хотелось передать и то, и другое его младшему брату, который был робким, покорным юношей и ни в чем не перечил властолюбивой матери. Для корпорации такой президент явился бы настоящим бедствием. И Стэнли твердо намеревался воспрепятствовать ей в этом. Ради президентского кресла и процветания компании он готов был пойти на все, что и доказал, отважившись на неординарный шаг: женился, следуя букве, но не духу материнского приказа.
Он прошел в кабинет и сел в старое отцовское кресло. By Линь при встрече сообщил ему, что госпожа Кларисса и мисс Маргарет отправились в город на обед и концерт и вернутся поздно. После чего попытался выяснить, кто такая молодая женщина с ребенком.
Но Стэнли отказался отвечать на этот вопрос и отослал дворецкого. Статус приехавшей с ним невзрачной девицы останется тайной, пока не вернется его мать. Тогда всех присутствующих, включая Марго, ждет сюрприз. И еще какой! Стэнли мрачно усмехнулся. Она просто идеальна, как он и предвидел. Когда Орланда попала наверх, в отведенную ей комнату, то смотрела вокруг разинув рот, словно неожиданно попала на чужую планету. В нелепом, слишком большом для нее платье, бесцветная, без макияжа и с тусклыми волосами, забранными в скучный пучок. И с ребенком без отца… Да уж, сюрприз так сюрприз!
Кларисса Гилбрайт с ума сойдет от ярости — и не только потому, что сын перехитрил ее, но и потому, что такая невестка сделает-таки ее посмешищем в обществе, мнением которого она так дорожит.
Стэнли на мгновение нахмурился, представив, что предстоит пережить его избраннице, потом отмахнулся от неприятной мысли. В конце концов он платит ей немалые деньги, да к тому же девчонка и не подозревает, что именно сделало ее столь привлекательной в его глазах. До сих пор она прекрасно справлялась со своей ролью — выполняла все, что ей приказывали, без разговоров и вопросов, ни во что не вмешивалась и не путалась под ногами.