Тихая гавань (Коллиндж) - страница 34

Они все собрались за столом в общей комнате, включая Александра, восседавшего на высоком стульчике, придвинутом вплотную к столу.

Когда ужин закончился, малыш изумил всех тем, что подполз к девушке и протянул ручки, просясь к ней на колени. Сьюзен с Ником сели рядом на диване и, посадив ребенка между собой, по очереди читали ему сказки на ночь. Там, в замке у Ника, Сьюзен ощущала себя частью их семьи.

И теперь, когда она осталась одна в своем коттедже, одиночество, которого она никогда раньше не замечала, показалось невыносимым.


Неделю спустя начались работы на «Красе островов». Ник приезжал каждый день, чтобы посмотреть, как движутся дела. Шум работ разносился над водой, и Сьюзен, увлеченная этой затеей, раздвинула шторы, стараясь ничего не пропустить. Постепенно ее страхи развеялись. Она снова начала гулять по берегу и делала заплывы на своем каноэ.

Она собирала моллюсков на берегу, когда в первый раз заметила этот отблеск. Яркий блик света с верхней палубы «Красы островов» привлек ее внимание. Странно. В этой части судна не было окон. Что это могло быть? Она вглядывалась еще несколько минут, но ничего больше не заметила.

Пожав плечами, она подхватила ведерко и направилась к коттеджу.

На следующее утро, когда она пила кофе на веранде, то снова увидела этот блик. Поставив чашку, она поспешила за биноклем.

Вначале она увидела лишь неясные очертания. Наведя на резкость, заметила чью-то фигуру. Мужчина с биноклем. Сьюзен почувствовала, как кровь отхлынула от лица. Кто это? Почему он там, наверху?

«Не будь глупышкой, Сьюзен. У тебя слишком богатое воображение». Когда она снова поднесла к глазам бинокль, его уже не было.

Но он появился и на следующий день, и через день.

Сьюзен, как только могла, старалась не замечать его. Каждый раз, когда она смотрела на «Красу островов», знакомый отблеск резал ей глаза.

Наконец у нее уже не оставалось сомнений.

За ней следили.

Глава 7

Сьюзен смотрела не веря своим глазам. Человек стоял на обычном месте, и его силуэт вырисовывался отчетливее, чем когда-либо. Испытывая болезненное ощущение страха, она опустила бинокль. К горлу подступила тошнота.

Она задернула шторы и съежилась.

— Нет, — прошептала Сьюзен, обхватив себя руками. — Они не могли меня найти. Я была так осторожна, так…

Вдруг ее осенило. Джудит Барроу! Каждый раз, когда они разговаривали, неизменно затрагивалась тема, что Сьюзен живет одна на отдаленном острове.

Огромный груз свалился с плеч Сьюзен.

Стало быть, Джудит выследила ее и пытается убедиться, что она в целости и сохранности.