Очарование юности (Малькольм) - страница 57

— Кто такой Чарльз? — нетерпеливо потребовал ответа Энтони.

— Чарльз Чипчейз, — пояснила Милли. — Он всегда дает мне ценные советы…

— Которым вы, по-видимому, не следуете, — сухо закончил за нее молодой человек. — Это обычная судьба хороших советов! Не переживайте, я свяжусь с Чипчейзом, и он урегулирует вопрос с тем фермером. Кажется, его фамилия Бриггс? Я позвоню адвокату завтра же утром.

— Вы так добры, — снова повторила Милли, но в ее голосе звучали пораженческие нотки.

— Ну, а пока, — как ни в чем не бывало, продолжал Энтони, — вы можете пожить здесь до полного восстановления Мистлтой-коттедж.

Мисс Миллет даже подпрыгнула от неожиданности. В ее округлившихся глазах и приоткрытых губах было что-то детское, и Энтони буквально увидел одно-единственное слово, так и не сорвавшееся с ее уст.

«Почему?»

Энтони знал, что подобный вопрос закономерен. Милли, да и все остальные члены семьи наверняка считают, что данное предложение совершенно не вяжется с его стилем поведения. Между ним и семейством Конвей постоянно возникали разногласия. На их взгляд, он просто брюзга, который думает только о себе и своей собственности.

Несмотря на то, что Энтони никак не объяснил свой поступок, мисс Миллет повела себя так, словно вовсе не нуждалась в объяснениях.

— Сама я с благодарностью принимаю ваше предложение, мистер Роскот, — поспешно отозвалась она. — Но я не могу решать за других.

— О да, — согласился Энтони. — Я считаю, что вам сначала следует переговорить с детьми, а потом дать мне окончательный ответ.


— Это даже не обсуждается, — решительно заявила Кит.

— Не будь дурехой, Кит, — посоветовал Инки. — Ну, куда мы пойдем?

Импровизированный военный совет заседал в большой комнате, которую девушка быстро приготовила для себя и Милли. Пенни разместили в комнате для переодевания, примыкающей к большой спальне, а мальчики собирались спать в комнате напротив.

— Хорошо, останемся, но только на пару дней, — неохотно согласилась девушка. — Не больше.

— А что потом? — насмешливо поинтересовался Инки. — Наверное, нас пригласят в Букингемский дворец? Тебе не хуже моего известно… — Он замолчал, поймав предупреждающий взгляд Милли. Однако Бэтс ничего не понял.

— По-моему, если случается что-то подобное, выплачивается страховка или пособие для аренды жилья, — произнес он на удивление взрослым голосом. — Точно вам говорю. У нас в школе есть парень, который тоже погорел, и его семья получила страховку.

— Это выход! — воскликнула Кит воодушевленно.

— Звучит здорово, не так ли? Но тот парень сказал, что сделка была нечестной. Приличные меблированные комнаты не сдаются, пока ты не заплатишь за землю. А мы не можем себе этого позволить, да, Милли?