Алые ночи (Деверо) - страница 85

— Долго же ты соображал, — заметила она. — Ты точно полицейский или выдумываешь? На чьей машине поедем?

— Сара…

— Что?

Перед мысленным взглядом Майка пронеслась череда картин: он связывает Сару по рукам и ногам, запихивает в багажник своей машины и увозит куда-нибудь в безопасное место. Однако Майк вовремя вспомнил, что все расследование вращается вокруг Сары — значит, она должна быть рядом.

— На моей. По твоей давно плачет свалка.

— Ну ты и сноб! Не все могут позволить себе пятилитровый двигатель V10 на пятьсот лошадиных сил с разгоном от нуля до шестидесяти километров за четыре и шесть секунды!

Майк изумленно уставился на нее.

— Вычитала в Интернете, — пояснила Сара.

— Ты не только обыскивала мою комнату, но и машиной занялась? И что еще у тебя на уме?

— Если я заранее тебе скажу, сюрприза не получится, верно? Ты хоть попытался понять, что сэкономил бы кучу времени, если бы сразу сказал мне всю правду о том, что ищешь?

— Если я поклянусь жизнью Тесс, что сам не знаю, ты мне поверишь?

— Да, — серьезно кивнула она. — Но я все равно попробую угадать, хорошо?

Они приблизились к его машине, Майк остановился и пристально посмотрел Саре в глаза.

— Тебе ничего не нужно объяснять, — заговорила она. — Я же не дура. Я давно поняла, что ты отвел мне роль женщины, с какими ты обычно сближаешься, чтобы вытянуть информацию. Это потому, что у меня магазин одежды, где бывает много народу?

Время сказать ей правду о Стивене еще не пришло.

— Да. — Майк отпер машину, оба сели. — Сара, я действительно не имею права рассказать тебе все, но ты должна мне довериться. Дело в том, что ты центр этого расследования. Может, причиной тому и вправду магазин одежды, но мы в этом не уверены. Не могу рассказать тебе, что и как, — отчасти потому, что и сам не знаю всех подробностей. Но мы считаем, что ты владеешь чем-то таким, что ценно для Митци, или знаешь какую-то тайну.

Он заметил, как Сара старается сохранить спокойствие. Несмотря на все ее усилия, она казалась такой ошарашенной, словно ее ударила молния.

— Моя тетя Лиззи завещала мне несколько украшений, — наконец выговорила Сара. — Может, они ценные?

Майку хотелось обнять ее, но вокруг было слишком много людей, и он заставил себя задуматься о внушительном списке украшений, собранных Митци Вандло за годы. Клиентки дарили их в благодарность за то, что надеялись получить от нее.

— Возможно.

— Ты самый неумелый врун на свете. Ни за что не поверю, что ты расследуешь пропажу каких-то побрякушек.

— А что такого? Может, тебе в наследство достался алмаз Хоупа.

Заводя машину, он заметил, что на щеке Сары вздрагивает мускул.